Examples of using
Integrated strategy
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Estimate 2013: the Sahel integrated strategy and its implementation plan finalized.
Расчетный показатель на 2013 год: завершение работы над комплексной стратегией в отношении Сахеля и плана ее осуществления.
Development of the 2014-2016 implementation plan of the United Nations integrated strategy for the Sahel.
Разработка плана осуществления Комплексной стратегии Организации Объединенных Наций в отношении Сахеля на 2014- 2016 годы.
Preservation of the environment for future generations required a global, integrated strategy that was fundamentally incompatible with a selective approach.
Сохранение окружающей среды для будущих поколений требует глобальной комплексной стратегии, которая в своей основе несовместима с избирательным подходом.
Working from a Plenary-approved"integrated strategy", its principal activities focus on simplifying, aligning and standardizing the core
Исходя из" интегрированной стратегии", основные виды деятельности СЕФАКТ ООН сосредоточены на упрощении,
The international community has been moving towards a more integrated strategy for increasing the resilience of vulnerable populations and countries.
Международное сообщество постепенно переходит к более комплексной стратегии для повышения сопротивляемости уязвимых слоев населения и стран.
They require us to develop an integrated strategy that halts terrorism
Они требуют от нас разработки единой стратегии сдерживания терроризма
The approval of the UN/CEFACT integrated strategy by the Plenary body provides an important unifying context within which to manage the UN/CEFACT biennial programme of work.
Одобрение интегрированной стратегии СЕФАКТ ООН Пленарным органом создает важный объединяющий контекст для организации выполнения двухлетней программы работы СЕФАКТ ООН.
UNODC co-chairs the integrated strategy working group on security and is a member of the working group on governance.
УНП ООН является сопредседателем созданной в рамках комплексной стратегии рабочей группы по вопросам безопасности и членом рабочей группы по вопросам государственного управления.
The document is submitted for approval to the Plenary and replaces"Towards an integrated strategy for UN/CEFACT" ECE/TRADE/CEFACT/2006/5.
Документ представляется на утверждение Пленарной сессии и заменяет документ" Towards an integrated strategy for UN/ CEFACT"(" На пути к интегрированной стратегии СЕФАКТ ООН") ECE/ TRADE/ CEFACT/ 2006/ 5.
The COS combines the main pillars into one integrated strategy for harnessing the region's natural,
В ВОС основные компоненты объединяются в одну комплексную стратегию в целях использования природных
Target 2014: the Sahel integrated strategy implemented by United Nations entities in partnership with ECOWAS and West African Governments.
Целевой показатель на 2014 год: осуществление комплексной стратегии в отношении Сахеля учреждениями Организации Объединенных Наций в партнерстве с ЭКОВАС и правительствами западноафриканских стран.
The Council recognizes that a comprehensive and integrated strategy for peacemaking, peacekeeping
Options for transforming the road map into an integrated strategy will be submitted to the Committee at its thirty-fifth ministerial meeting.
Варианты в отношении преобразования<< дорожной карты>> в комплексную стратегию будут представлены Комитету на его тридцать пятом совещании на уровне министров.
Incorporating an integrated strategy for the prevention of youth crime
Включение комплексной стратегии предупреждения преступности среди молодежи
The integrated strategy, which encompasses pillars on security,
Комплексная стратегия, которая включает в себя основные направления деятельности,
In December 2005, the Union adopted an integrated strategy at the level of heads of Government to combat the illicit trade in small arms
В декабре 2005 года Европейский союз принял на уровне глав правительств комплексную стратегию по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием
Cooperation with the European Commission will be sought to ensure harmonization with the planned EU integrated strategy on flood prevention
Необходимо будет обеспечить сотрудничество с Европейской комиссией с целью согласования этой деятельности с планируемой комплексной стратегией ЕС по предупреждению наводнений
identified requirements for the integrated strategy, specifically with regard to police
определили требования к комплексной стратегии, в частности в отношении механизмов полицейской
Such a broad, integrated strategy can facilitate achieving the Millennium Development Goal of combating HIV/AIDS, malaria and other diseases.
Такая широкая комплексная стратегия может способствовать достижению определенной в Декларации тысячелетия цели в области борьбы с ВИЧ/ СПИДом, малярией и другими заболеваниями.
In Bolivia, the integrated strategy to fight drug trafficking for the period 2004-2008 was approved by the Government in September 2004.
В сентябре 2004 года правительство Боливии утвердило комплексную стратегию борьбы с незаконным оборотом наркотиков на период 2004- 2008 годов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文