INTER-FAITH in Russian translation

межконфессиональный
interfaith
interreligious
inter-faith
inter-religious
sectarian
interconfessional
inter-confessional
interdenominational
межконфессионального
interfaith
interreligious
inter-faith
inter-religious
sectarian
interconfessional
inter-confessional
interdenominational
межрелигиозных
interreligious
inter-religious
interfaith
inter-faith
sectarian
межконфессионного
interfaith
межконфессиональных
interfaith
interreligious
inter-faith
inter-religious
sectarian
interconfessional
inter-confessional
interdenominational
межконфессиональные
interfaith
interreligious
inter-faith
inter-religious
sectarian
interconfessional
inter-confessional
interdenominational
межрелигиозного
interreligious
inter-religious
interfaith
inter-faith
sectarian
межрелигиозный
interreligious
inter-religious
interfaith
inter-faith
sectarian
межрелигиозному
interreligious
inter-religious
interfaith
inter-faith
sectarian
между конфессиями
between faiths
between confessions
inter-faith

Examples of using Inter-faith in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The experience of inter-faith dialogue in Kazakh in Kazakhstan received recognition
Опыт межконфессионального диалога в Казахстане получил признание
In BAPS has participated in various inter-faith meetings and events
Представители БШАП участвовали в различных межрелигиозных встречах и мероприятиях,
Kazakhstan promotion of inter-faith support for peace is also seen in the Bayterek monument,
Продвижение Казахстана в поддержку межконфессионального мира также может быть рассмотрено в памятнике Байтерек,
seminars and inter-faith dialogues in North America,
семинаров и межрелигиозных диалогов в Северной Америке,
Inter-faith dialogue is an integral part of efforts to promote the culture of peace
Диалог между конфессиями является неотъемлемой частью усилий по содействию упрочению культуры мира,
There was a joint outreach strategy with participation from the Inter-faith Council, the Artists of Peace and other actors.
Выработана совместная стратегия в области разъяснительной работы с участием Межконфессионального совета, объединения" Художники за мир" и других действующих лиц.
Brunei Darussalam became a member of the United Nations Alliance of Civilizations Group of Friends in 2012 and participated in several inter-faith dialogues.
В 2012 году Бруней- Даруссалам стал членом Группы друзей Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций и принял участие в ряде межрелигиозных диалогов.
Muslims, local affairs and inter-faith dialogue.
вопросов местного значения и диалога между конфессиями.
Such online conferences will become a staple, according to the Pavlodar Centre for Analysis and Development of Inter-Faith Relations.
По словам представителей Центра анализа и развития межконфессиональных отношений города Павлодар, такие Интернет- конференции будут проводиться регулярно.
Every religious association contributes to the development of inter-faith dialogue, and the dialogue between faiths,
Каждое религиозное объединение вносит свой вклад в развитие межконфессионального диалога, а также- диалога между конфессиями
Analysis of Problems of Inter-Faith Relations answered questions.
руководитель Темиртауского центра изучения и анализа проблем межрелигиозных отношений.
Working with female jamiyas is a new field within extremism and terrorism prevention in Kazakhstan, according to Gulnaz Razdykova, chairwoman of the Pavlodar-based Centre for Analysis and Development of Inter-Faith Relations.
Гульназ Раздыкова, директор Центра анализа и развития межконфессиональных отношений из Павлодара отметила, что работа с женскими джамагатами- это новое направление в профилактике экстремизма и терроризма в Казахстане.
Building peace through religious tolerance and inter-faith dialogue is also an imperative in an age marked by both secularism
Достижение мира через религиозную терпимость и межконфессиональный диалог-- это императив и в век, отмеченный как атеизмом, так
the culture of peace and inter-faith dialogue required further clarification.
культуры мира и межконфессионального диалога, нуждаются в дополнительном уточнении.
The development of stronger inter-community relations and inter-faith contacts can significantly benefit the long-term safety
Развитие более тесных межобщинных связей и межконфессиональных контактов может существенно способствовать долгосрочной безопасности
Iv Indonesia and the Russian Federation Inter-faith Dialogue on the theme"Peaceful coexistence in a multireligious society: lessons learned from Indonesia
Iv межконфессиональный диалог Индонезии и Российской Федерации на конкретную тему<<
As advocated by Prime Minister Sheikh Hasina, Inter-faith Committees have been formed at the local level to guard against recurrence of such crimes.
Для того чтобы подобные преступления не повторялись, по инициативе премьер-министра Шейх Хасины на местном уровне были образованы межконфессиональные комитеты.
religious harmony and inter-faith dialogue among Muslims
религиозного согласия и межконфессионального диалога между мусульманами
One of the bodies acting against the threat is the Centre for Analysis and Development of Inter-Faith Relations, which has branches in every province
Одним из органов, борющихся с этой угрозой, является Центр анализа и развития межконфессиональных отношений, который имеет филиалы в каждой области,
Indonesia and the United Kingdom Inter-faith Dialogue within the scheme of their joint Islamic Advisory Group,
Межконфессиональный диалог Индонезии и Соединенного Королевства в рамках их совместной Исламской консультативной группы,
Results: 222, Time: 0.0775

Top dictionary queries

English - Russian