INTERDICT in Russian translation

['intədikt]
['intədikt]
пресечения
combat
suppression
preventive
repression
curbing
punish
stopping
halting
restraint
precautionary
перехвата
interception
steals
interdiction
eavesdropping
интердикт
interdict
запрещать
prohibit
ban
forbid
deny
proscribe
allow
interdict
пресекать
suppress
combat
prevent
stop
curb
punish
deter
repress
disrupt
put an end
запрещению
prohibition
ban
запретом
ban
prohibition
interdiction
taboo
пресечению
combat
suppression
preventing
curbing
punishment
punish
stop
halt
repression
end
перехватывать
intercept
catch
interdict
to seize
to take

Examples of using Interdict in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to share and promote best operational practices in order to interdict illicit drug trafficking;
пропагандировать наилучшие методы оперативной деятельности в целях пресечения незаконного оборота наркотиков;
The main focus will be on improving capabilities to detect and interdict illicit shipments of precursors into Pakistan
Главное внимание будет уделено наращиванию потенциала в области обнаружения и перехвата незаконных поставок прекурсоров в Пакистан
investigate and interdict illicit financial flows linked to transnational organized crime.
расследования и пресечения незаконных потоков финансовых средств, полученных от транснациональной организованной преступности.
detect and interdict illicit trafficking in nuclear and other radioactive materials across international borders, including through the global maritime shipping system.
обнаружения и перехвата незаконного оборота ядерных и других радиоактивных материалов через международные границы, в том числе с помощью глобальной морской судоходной системы.
Herzegovina in order to more effectively interdict criminal activities which transcend the borders of Bosnia
Герцеговине в целях более эффективного пресечения преступной деятельности, которая выходит за рамки границ Боснии
receiving an interdict from The Catholic University of America,
получав интердикт от Католического университета Америки,
enhance their capacity to patrol the waters of the region, interdict suspect vessels
укрепления их потенциала в области патрулирования в водах региона, перехвата подозрительных судов
maintain pressure on foreign armed groups(including FDLR and LRA) and interdict illegal economic activities
продолжать оказывать давление на иностранные вооруженные группы( включая ДСОР и ЛРА) и пресекать незаконную экономическую деятельность
despite international efforts to prevent and interdict these illicit transfers.
вопреки международным усилиям по предупреждению и запрещению такой незаконной передачи.
enhance their capacity to patrol the waters of the region, interdict suspect vessels
укрепления их потенциала в области патрулирования в водах региона, перехвата подозрительных судов
It also recognized the need to build national capacity to prevent and interdict the travel of foreign terrorist fighters across land
Совет также признал необходимость наращивания национального потенциала по предотвращению и пресечению передвижений иностранных боевиков- террористов через сухопутные
The CTC would be pleased to know how the regulatory law enforcement agencies coordinate their work to detect and interdict terrorist funds
КТК хотел бы знать, каким образом регуляторные и правоохранительные учреждения координируют свою деятельность по обнаружению и пресечению террористических фондов и какую подготовку проходят сотрудники регуляторных
prevent and interdict the illicit cross-border movement of cash
предупреждению и пресечению незаконного трансграничного перемещения наличных
capacities to conduct effective precursor control operations and interdict smuggled chemicals.
наращивание потенциала для проведения эффективных операций по контролю над прекурсорами и пресечению контрабанды химических веществ.
The goal of CSI is to deter and interdict weapons of mass destruction,
Цель ИБКП состоит в недопущении доставки и перехвате оружия массового уничтожения,
related dual-use items and to detect, interdict, investigate and prosecute illicit transfers of such items.
связанных с ним предметов двойного назначения и по обнаружению, перехвату, расследованию и судебному преследованию за незаконные поставки таких товаров.
target and interdict sea containers of interest to authorities.
отслеживанию и перехвату морских контейнеров, интересующих власти.
report, and interdict illicit trafficking of WMD
сообщению и воспрещению незаконного оборота ОМУ
prevent incitement to terror and interdict the sources that provide terrorist groups with arms and finances.
предотвращать подстрекательство к террору и перекрывать источники снабжения террористических групп оружием и денежными средствами.
to share and promote best operational practices in order to interdict illicit drug trafficking.
пропагандировать наилучшие методы оперативной деятельности в целях пресечения незаконного оборота наркотиков.
Results: 63, Time: 0.0892

Top dictionary queries

English - Russian