INTERGOVERNMENTAL AGREEMENTS in Russian translation

межправительственных соглашений
intergovernmental agreements
inter-governmental agreements
igas
governmental agreements
intergovernmental treaties
межправительственные договоры
intergovernmental agreements
межгосударственных соглашений
of inter-state agreements
of international agreements
of intergovernmental agreements
interstate agreements
agreements between states
межправительственных договоренностей
intergovernmental agreements
intergovernmental arrangements
международными соглашениями
international agreements
international treaties
international instruments
international conventions
international covenants
international arrangements
intergovernmental agreements
international compacts
межправительственные соглашения
intergovernmental agreements
inter-governmental agreements
government-to-government agreements
межправительственными соглашениями
intergovernmental agreements
межправительственных соглашениях
intergovernmental agreements

Examples of using Intergovernmental agreements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, intergovernmental agreements generally stipulate that the safeguards provisions shall continue to apply even after the agreement is terminated or expires.
И наконец, межправительственными соглашениями, как правило, предусматривается, что положения о гарантиях продолжают действовать и после прекращения или истечения срока действия соглашения..
The US Government concluded Intergovernmental Agreements(“IGA”) with many partner countries to effectively implement FATCA in their local jurisdictions.
Правительство США заключило межправительственные соглашения( МПС) со многими странамипартнерами для эффективной реализации проекта FATCA в их внутренних юрисдикциях.
it is possible to revise the intergovernmental agreements relating to the already scheduled flights.
возможен пересмотр межправительственных соглашений, которые касаются уже регулярных рейсов.
Intergovernmental agreements on police cooperation have been signed with 42 countries,
Межправительственные соглашения о сотрудничестве органов полиции заключены с 42 странами, в настоящее время
The principles of the Compact are based on intergovernmental agreements and at the same time are relevant for business.
Принципы<< Договора>> основаны на межправительственных соглашениях и в то же время применимы к предпринимательской деятельности.
Flights between the two countries are regulated by intergovernmental agreements on air communication,
Полеты между странами регулируются межправительственными соглашениями о воздушном сообщении,
the Government of Uzbekistan after a lengthy exchange of views on issues of labor migration has proposed to the Government of the Russian Federation draft intergovernmental agreements.
Правительство Узбекистана после длительных обменов мнениями о проблемах трудовой миграции предложило Правительству Российской Федерации проекты межправительственных соглашений.
Intergovernmental agreements to settle the debt of a number of African States were signed in 2003.
В течение 2003 года были подписаны Межправительственные соглашения об урегулировании задолженности с рядом африканских государств.
Detailed recommendations for action on violence against women have been developed in intergovernmental agreements and in reports, studies,
Подробные рекомендации в отношении действий по борьбе с насилием разработаны в соответствующих межправительственных соглашениях, а также в докладах,
their pension entitlements were governed by bilateral intergovernmental agreements.
их пенсионные права регулируются двусторонними межправительственными соглашениями.
other clauses of treaties and other intergovernmental Agreements.
других положений договоров и прочих межправительственных соглашений или консультирование по этим вопросам.
Bilateral intergovernmental agreements have been signed with a number of countries: the Russian Federation,
Подписаны двухсторонние межправительственные соглашения с рядом стран ближнего и дальнего зарубежья- Российской Федерацией,
were not part of intergovernmental agreements.
не используются в межправительственных соглашениях.
He explained that to date, according to the Kyrgyz-Russian intergovernmental agreements, Kyrgyz air carriers have the right to fly to 25 destinations in Russia.
Он пояснил, что на сегодняшний день в соответствии с киргизско- российскими межправительственными соглашениями авиаперевозчики республики имеют право летать в 25 пунктов РФ.
run by 35 staff members covered by intergovernmental agreements.
с участием 35 специалистов, набранных в штат на основании межправительственных соглашений.
In addition, intergovernmental agreements on combating crime,
Кроме того, были подписаны межправительственные соглашения по борьбе с преступностью,
donor countries to support the effective implementation of the projects identified under the Intergovernmental Agreements;
страны- доноры содействовать успешному осуществлению проектов, намеченных в этих межправительственных соглашениях;
since it does not eliminate the limitation provided for intergovernmental agreements which continue to operate to this day.
не поменяло на рынке, поскольку не отменило ограничения, предусмотренные межправительственными соглашениями, которые продолжают действовать до сих пор.
The share participation of foreign states is determined in accordance with the procedure аnd on the terms of the concluded by bilateral and multilateral intergovernmental agreements.
Долевое участие иностранных государств определяется в порядке и на условиях заключаемых двух и многосторонних межправительственных соглашений.
There are intergovernmental agreements for the implementation of border control procedures aboard the passenger trains in running in force with.
Действуют межправительственные соглашения об осуществлении процедур проверки на границах в движущихся пассажирских составах с.
Results: 265, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian