INTRODUCTORY SECTION in Russian translation

[ˌintrə'dʌktəri 'sekʃn]
[ˌintrə'dʌktəri 'sekʃn]
вводный раздел
introductory section
вводную часть
chapeau
introductory part of
introduction of
introductory section
preambular part
preambular portion of
вступительной части
introductory part
of the chapeau
of the chapeau of
introduction of
preambular part
of the opening
introductory section
introductory portion
вводном разделе
introductory section
вступительного раздела
introductory section
вступительный раздел
introductory section

Examples of using Introductory section in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the introductory section, we underlined the urgency of prioritizing development and ensuring its full integration into
Во вступительном разделе мы подчеркнули настоятельную необходимость рассматривать развитие в качестве приоритетной задачи
It was also proposed that future reports contain an introductory section focusing on overarching lessons and challenges for the Entity.
Было также предложено включать в будущие доклады вводный раздел, посвященный принципиальным для Структуры практическим урокам и проблемам.
In this introductory section uses a simple exercise,
В вводном разделе используют простые упражнения,
This introductory section should contain general information about the member State
Этот вводный раздел должен содержать общие сведения о государстве- члене,
It would therefore be useful, at least, to endeavour to clarify the meaning of the term in the introductory section of the Guide to Practice covering the effects of reservations.
Вследствие этого представляется по крайней мере целесообразным попытаться разъяснить смысл этого термина во вступительном разделе Руководства по практике, который посвящен последствиям оговорок.
Most of the shortcomings that had been pointed out would be resolved by the proposed transformation of the plan's introductory section into a dynamic and analytical policy document, to be known as the"perspective.
Большинство отмечавшихся недостатков будет устранено в результате предлагаемого преобразования вступительного раздела плана в динамичный и аналитический документ по вопросам стратегии, именуемый" перспективой.
The proposed priority interventions have been selected keeping in mind the criteria described above in the introductory section under“scope” see page 5.
Предлагаемые приоритетные вмешательства были отобраны с использованием критериев, описанных во вводном разделе выше, где описывается охват см. стр. 7.
Mr. Riffard(France) suggested placing the recommendations from the Insolvency Guide in the introductory section of the commentary to chapter XI. The commentary would then be followed by the new recommendations.
Г-н Рифар( Франция) предлагает поместить рекомендации из Руководства по вопросам несос- тоятельности в вводный раздел комментария к главе XI. После этого комментария должны следовать новые рекомендации.
Performs the functions of a head of department/office as described in the introductory section of the Manual.
Выполняет функции руководителя департамента/ канцелярии, как они изложены во вступительном разделе Руководства.
Following an introductory section(I), in section II the Special Rapporteur presents the general context in which human rights defenders in Togo operate.
После вступительного раздела( I) Специальный докладчик описывает в разделе II общие условия деятельности правозащитников в Того.
Our Creative Diversity contains an introductory section and 10 thematic chapters,
Доклад Наше созидательное многообразие содержит вступительный раздел и десять тематических глав,
we welcome a number of qualitative improvements to the report's expanded introductory section.
приветствуем ряд качественных улучшений в расширенном вводном разделе доклада.
Performs the functions of a staff office, as described in the introductory section of the Manual and, in addition.
Выполняет функции кадрового подразделения, как они изложены во вступительном разделе Руководства, и, помимо этого.
Following an introductory section, in chapter II the Special Rapporteur refers to the historical
После вступительного раздела в главе II Специальный докладчик приводит историческую
There should be an introductory section to the commentaries setting out the approach that has been taken
К комментариям следует добавить вступительный раздел, в котором излагался бы используемый подход, а также поставленная цель и/
Carries out the standard functions of an executive office as described in the introductory section of the Manual.
Выполняет обычные функции административной канцелярии, как они изложены во вступительном разделе Руководства.
The inclusion of a more substantive introductory section appears to be quite useful,
Включение более обстоятельного вступительного раздела представляется довольно полезным,
Such an introductory section could also helpfully include a statement on the relationship of the Guide to the Vienna Conventions on the Law of Treaties of 1969 and 1986.
Было бы также полезно включить в такой вступительный раздел заявление о соотношении Руководства и Венских конвенций о праве международных договоров 1969 и 1986 годов.
which is the implementation of an analytical approach in the introductory section.
которое заключается в реализации аналитического подхода в его вступительном разделе.
by the United Kingdom for drafting the useful introductory section.
Соединенному Королевству за подготовку полезного вступительного раздела.
Results: 80, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian