INTRODUCTORY SECTION in Arabic translation

[ˌintrə'dʌktəri 'sekʃn]
[ˌintrə'dʌktəri 'sekʃn]
القسم التمهيدي
الجزء التمهيدي
الفرع اﻻستهﻻلي
قسم تمهيدي
القسم اﻻستهﻻلي
الجزء الاستهلالي
قسماً تمهيدياً
القسم الاستهلالي

Examples of using Introductory section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the introductory section, we underlined the urgency of prioritizing development and ensuring its full integration into peacebuilding efforts in countries emerging from conflict.
وفي الفرع ا الاستهلالي أكدنا على الحاجة الماسّة لجعل التنمية من الأولويات مع كفالة تكاملها التام ضمن الجهود الإنمائية في البلدان الخارجة من ربقة النزاع
It was suggested that the requirement that dignity must be respected should be laid down in an introductory section of the draft articles, perhaps among the principles.
واقتُرح إيراد نص بشأن واجب احترام الكرامة في جزء تمهيدي من مشاريع المواد، يدرج بين المبادئ، عند الاقتضاء
The report of the Security Council contains an introductory section and a listing of meetings, communications received from Member States, and of resolutions and other decisions adopted by the Council.
يتضمن تقرير مجلس الأمن فرعا استهلاليا وقائمة بالجلسات، وقائمة بالرسائل التي تلقاها من الدول الأعضاء، وقائمة بالقرارات والإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس
There should be an introductory section to the commentaries setting out the approach that has been taken and the intended purpose and/or legal status of the guidelines.
وينبغي وجود فرع تمهيدي للشروح يحدد النهج المتبع والغرض المقصود من المبادئ التوجيهية و/أو مركزها القانوني
Such an introductory section could also helpfully include a statement on the relationship of the Guide to the Vienna Conventions on the Law of Treaties of 1969 and 1986.
وسيكون من المفيد أيضا أن يشمل هذا الفرع التمهيدي بيانا بشأن العلاقة بين الدليل واتفاقيتي فيينا لقانون المعاهدات لعامي 1969 و 1986
This manual contains a table of contents, as well as an introductory section focusing on the manual's goals- who it is intended for and how to benefit from it.
يحتوي هذا الدليل على جدول المحتويات، وجزء تمهيدي يركز على أهداف الدليل التنفيذي لطريق المجتمع المدني إلى الإعلام والفئات المستهدفة، وكيفية الاستفادة منه
Following an introductory section, in chapter II, the Special Rapporteur describes the legal and institutional framework for the promotion and protection of human rights.
وتعرض المقررة الخاصة، بعد فرع استهلالي في الفصل الثاني، وصفاً للإطار القانوني والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
The introductory section referred to language agreed upon by Main Committee II in 1990.
يشير الفرع التمهيدي إلى الصيغة التي اتفقت عليها اللجنة الرئيسية الثانية في عام ١٩٩٠
Secondly, for the first time ever, the report contains an introductory section briefly outlining the work of the Council within a given period.
ثانيا، يحتوي التقرير، للمرة الأولى، على فرع تمهيدي، يشير بشكل موجز إلى عمل المجلس في غضون فترة محددة
The present note transmits the introductory section of the Consolidated List which will be available in its entirety, in English only, from www. chem. unep. ch/.
وتحيل هذه المذكرة الفرع الاستهلالي للقائمة الموحدة، التي ستتاح كاملة بالإنكليزية فقط من الموقع www. chem. unep. ch
For the company this special introductory section where the company has been added Biography
عن الشركة هذا القسم تعريفى خاص بالشركة حيث تم اضافة السيرة
Performs the functions of a staff office as described in the introductory section of the Manual.
يؤدي وظائف مكتب إشرافي على النحو الموصوف في الجزء اﻻستهﻻلي من" الدليل
Second, all issues relating to the general application of article 26 have been moved to an introductory section(sect. A).
ثانيا، نُقلت جميع المسائل المتصلة بالانطباق العام للمادة 26 إلى فرع تمهيدي(الفرع ألف
As indicated in introductory section 1(b)(para. 124), the situation of the Latin American population of African origin with regard to discrimination is rather special.
يعيش السكان الذين ينتمون إلى أصل أفريقــي فــي أمريكــا الﻻتينيــة، كما جاء في القسم التمهيدي ١-ب، حالة خاصة من التمييز
The following Conclusions/ Recommendations flow from the present report overall, but are perhaps best seen in tandem with the Introductory section.
وما يلي من الاستنتاجات/التوصيات نابع من التقرير الحالي كله، ولكن الأفضل أن ينظر إليها مقترنة بجزء المقدمة
We appreciate the efforts and challenges that have gone into the preparation of these annual reports, and we welcome a number of qualitative improvements to the report ' s expanded introductory section.
نحن نقدّر الجهود والتحديات التى انطوى عليها إعداد هذه التقارير السنوية، ونرحب بعدد من التحسينات النوعية للقسم التمهيدي الموسع للتقرير
As noted in the introductory section of this paper, the African Ministers and other key Sector Ministries have consistently placed MDGs at the centre of their conferences and meetings, particularly since 2005.
وكما أشرنا إليه في الجزء التمهيدي من هذه الورقة فإن وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين وكذلك وزراء القطاعات الرئيسية قد وضعوا هذه الأهداف باستمرار في صدر جداول أعمال مؤتمراتهم واجتماعاتهم، خصوصاً منذ عام 2005
supported by Mr. TELL(France) and Mr. FERRARI(Italy), said that variant 2 was preferable; variant 1 was too detailed to be included in the introductory section.
قــــال إن البديل ٢ هو اﻷفضل؛ وقال إن إسهاب البديل ١ في التفاصيل يحول دون إدراجه في الفرع اﻻستهﻻلي
Each part of the questionnaire also included an introductory section providing background information on joint activities, joint managerial functions and joint services, with hyperlinks to the Secretariat website where additional information could be found.
وتضمَّن كل جزء من الاستبيان أيضاً قسماً تمهيدياً يقدِّم معلومات أساسية عن الأنشطة المشترَكَة والوظائف الإدارية المشترَكَة والدوائر المشترَكَة، مع وجود وصلات إلكترونية للربط بالموقع الشبكي للأمانة حيث يمكن الاطلاع على معلومات إضافية
An introductory section highlights the fact that Lesotho ' s land terrain is dominated by rugged mountains with only 9 per cent arable land, predominately in the lowlands zone.
يتضمن القسم الاستهلالي إبراز كون مساحة ليسوتو البرية مساحة تغطي الجانب الأكبر منها جبال وعرة، ولا تمثل الأراضي القابلة للزراعة أكثر من 9 في المائة منها، ومعظمها في المنطقة الواطئة
Results: 91, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic