FINAL SECTION in Arabic translation

['fainl 'sekʃn]
['fainl 'sekʃn]
القسم الأخير
الفرع الأخير
الجزء الأخير
القسم النهائي
الفرع اﻷخير
الفرع الختامي
الجزء اﻷخير
الباب الأخير
الجزء النهائي
القسم الاخير
قسم أخير

Examples of using Final section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The third section analyses prospects for the rationalization of production and trade in the region, and the final section addresses issues of coordination and harmonization of economic policies.
ويحلل الفرع الثالث آفاق ترشيد اﻻنتاج والتجارة في المنطقة، ويتناول الفرع اﻷخير قضايا تنسيق السياسات اﻻقتصادية ومواءمتها
Information on human rights training is provided in the final section of the report.
وترد في الفرع الأخير من هذا التقرير معلومات عن التدريب في مجال حقوق الإنسان
The final section of the course concerned the development of remote sensing curricula and was held over a period of two days in Stockholm at the Department of Physical Geography. This was followed by a half-day session reserved for formal evaluation of the course.
وعُني الجزء اﻷخير من الدورة بتطوير مناهج اﻻستشعار عن بعد، وعقد على مدى يومين في قسم الجغرافيا الفيزيائية في جامعة ستكهولم، وأعقبته جلسة استغرقت نصف يوم خصصت ﻻجراء تقييم رسمي للدورة
The final section of the draft resolution is prominently and significantly devoted to the special session of the General Assembly in the year 2000 to carry out a comprehensive review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit.
والجزء اﻷخير من مشروع القـرار مخصص بشكــل بارز للدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة
The final section of the biennial questionnaire, entitled''Building on experience", considers how States can ensure that the lessons learned about effective programme activity are transferred to ensure continuity and the further development of good practice.
يتناول الباب الأخير من الاستبيان الإثناسنوي، وهو الباب المعنون" الارتكاز على الخبرات السابقة" الكيفية التي تستطيع بها الدول نقل الخبرات المكتسبة بشأن النشاط البرنامجي الفعال من أجل ضمان الاستمرارية وزيادة تطوير الممارسات الجيـدة
in continuation of its note verbale dated 15 April 2003, has the honour to submit the final section(arms embargo and assistance) of its updated report,
وإلحاقا بمذكرتها الشفوية رقم 226 المؤرخة 15 نيسان/أبريل الماضي، تتشرف بإحالة الجزء النهائي(الحظر المفروض على الأسلحة والمساعدة)
Governments, retentionist and abolitionist alike, were requested to complete the final section of the questionnaire, which dealt with a number of issues concerning knowledge of developments connected with the international debate on the use of the death penalty, the promotion and value of research, the raising of public awareness of the issue and the extent of technical cooperation on matters relating to capital punishment.
طُلب من الحكومات المُبقية على عقوبة الاعدام والمُلغية لها على السواء استيفاء الباب الأخير من الاستبيان، الذي يعالج جملة من المسائل المتعلقة بالاطلاع على التطورات المتصلة بالمناقشة الدولية بشأن استخدام عقوبة الاعدام، وتعزيز وتقييم البحوث، وزيادة وعي الجمهور بهذه المسألة، ومدى التعاون التقني بشأن المسائل المتعلقة بعقوبة الاعدام
Fantasies Other Poems The final section.
وتخيلات وقصائد أخرى القسم الأخير
The final section is named demo.
يدعى القسم الأخير التجريبي
The final section contains concluding remarks.
ويتضمن الفرع الأخير الملاحظات الختامية
The final section contains conclusions and recommendations.
ويتضمن الفرع الأخير الاستنتاجات والتوصيات
The final section contains the conclusions and recommendations.
ويتضمن الفرع الأخير الاستنتاجات والتوصيات
Conclusion The final section of an essay or report.
النتيجة القسم الأخير من مقال أو تقرير
Policy conclusions are drawn in the final section.
ويتضمن الفرع اﻷخير اﻻستنتاجات المتعلقة بالسياسات
A final section addresses permissible derogations to these rights.
ويتناول الفرع الأخير حالات جواز تقييد هذه الحقوق
The final section of the report contains conclusions and recommendations.
ويتضمن القسم الأخير من التقرير الاستنتاجات والتوصيات
The final section provides guidance on managing for ocean acidification.
يقدم القسم الأخير إرشادات حول الإدارة لـ تحمض المحيطات
The final section provides action-oriented recommendations to address these challenges.
ويقدم الفرع الأخير توصيات عملية لمعالجة هذه التحديات
The fourth and final section lists specific recommendations for action.
ويتضمن الفرع الرابع والأخير توصيات محددة لاتخاذ إجراءات
The final section summarizes the major conclusions of the report.
ويوجز الفرع الأخير الاستنتاجات الرئيسية للتقرير
Results: 972, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic