INTRODUCTORY CHAPTER in Arabic translation

[ˌintrə'dʌktəri 'tʃæptər]
[ˌintrə'dʌktəri 'tʃæptər]
الفصل التمهيدي
الفصل اﻻستهﻻلي
الفصل الاستهلالي
فصل المقدمة
فصلا تمهيديا
فصل تمهيدي

Examples of using Introductory chapter in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The general introductory chapter was issued under the symbol A/57/23(Part I). The recommendations of the Special Committee to the General Assembly were issued under the symbol A/57/23(Part III). The complete report will be issued as Official Records of the General Assembly,
وقد صدر الفصل التمهيدي العام تحت الرمز A/57/23(Part I). كما صدرت توصيات اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة تحت الرمز A/57/23(Part III). وسيصدر التقرير كاملا بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/51/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/51/23(Parts II-VI and VIII). The complete report will be issued subsequently as Official Records of the General Assembly,
وسيصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/51/23(Part I). وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/51/23(Parts II-VI and VIII). أما التقرير الكامل فسيصدر في وقت ﻻحق في شكل:
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/50/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/50/23(Parts II-V and VII). The complete report will be issued subsequently as
وسيصدر الفصل الاستهلالي العام تحت الرمز A/50/23(Part I). وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/50/23(Parts II-V and VII). وسيصدر التقرير بكامله فيما بعد بوصفه:
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/51/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/51/23(Parts II-V,
وسيصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/51/23(Part I). وستصدر الفصول اﻷخــرى مـن التقريـر تحــت الرمز A/51/23(Parts II-V,
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/49/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/49/23(Parts II-V and VII-VIII). The complete report will be issued subsequently as Official
وسيصدر الفصل الاستهلالي العام تحت الرمز A/49/23(Part I). وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/49/23(Part II-V and VII- VIII). وسيصدر التقرير بكامله فيما بعد بوصفه:
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/51/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/51/23(Parts II-IV and VI-VIII). The complete
وسيصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/51/23(Part I)، وتصدر فصول التقرير اﻷخرى تحت الرمز A/51/23 Parts II-Iv and VI-VIII.
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/50/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/50/23(Parts III to VII). The complete report will be issued subsequently as Official Records of the General Assembly,
وسوف يصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/50/23(Part I). وقد صدرت الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/50/23(Parts III to VII). أما التقرير الكامل فسيصدر فيما بعد بوصفه:
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/50/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/50/23(Parts II-III and V-VII). The complete report will be issued subsequently as Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 23(A/50/23).
وسيصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/50/23(Part I). وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/50/23(Parts II-III and V-VII). أما التقرير الكامل فسيصدر في وقت ﻻحق في شكل الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ٢٣(A/50/23
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/50/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/50/23(Parts II-VI). The complete report will be issued subsequently as Official Records of the General Assembly,
وسوف يصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/50/23(Part I). وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/50/23(Part II-VI). أما التقرير الكامل فسيصدر فيما بعد بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/48/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/48/23(Parts II-VII). The complete report will be issued subsequently as Official Records of the General Assembly,
وسوف يصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/48/23(Part I). وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/48/23(Part II-VII). أما التقرير الكامل فسيصدر فيما بعد بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/49/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/49/23(Parts II-III and V-VIII). The complete report will be issued subsequently as Official Records of the General Assembly, Forty-ninth Session, Supplement No. 23(A/49/23).
وسيصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز I traP( 32/94/A. وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز)IIIV-V dna III-II straP( A/49/23. أما التقرير الكامل فسيصدر في وقت ﻻحق في شكل الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة واﻷربعون، الملحق رقم ٢٣)32/94/A
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/49/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/49/23(Parts II-VII). The complete report will be issued subsequently as Official Records of the General Assembly,
وسوف يصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/49/23(Part I). وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/49/23(Part II-VII). أما التقرير الكامل فسيصدر فيما بعد بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية
The general introductory chapter will be issued under the symbol A/49/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/49/23(Parts II-VI and VIII). The complete report will be issued subsequently as Official Records of the General Assembly,
وسيصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/49/23(Part I). وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/49/23(Parts II-VI and VIII). أما التقرير الكامل فسيصدر في وقت ﻻحق في شكل:
This document contains chapter IX of the Special Committee ' s report to the General Assembly. The general introductory chapter will be issued under the symbol A/48/23(Part I). Other chapters of the report will be issued under the symbol A/48/23(Parts II-IV and VI-VIII). The complete report will be issued subsequently as Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 23(A/48/23).
تتضمن هذه الوثيقة الفصل التاسع من تقرير اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة وسيصدر الفصل اﻻستهﻻلي العام تحت الرمز A/48/23(Part I)، وستصدر الفصول اﻷخرى من التقرير تحت الرمز A/48/23(Parts II- IV and VI- VIII)، وسيصدر التقرير بكامله فيما بعد بوصفه الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٢٣(A/48/23
Both bodies cooperated in the preparation of the introductory chapter.
وتعاونت الهيئتان في إعداد الفصل اﻻستهﻻلي
Apart from this introductory chapter I, there are three main chapters of this report.
وإلى جانب هذا الفصل الاستهلالي يتضمن التقرير ثلاثة فصول رئيسية
Following an introductory chapter I, in chapter II the Special Representative describes the positive steps taken by the Government since 1998 to strengthen the legal and institutional framework for the promotion and protection of human rights.
وبعد الفصل الأول الافتتاحي، تشرح الممثلة الخاصة في الفصل الثاني الخطوات الإيجابية التي اتخذتها الحكومة منذ عام 1998 بغية تعزيز الإطار القانوني والمؤسسي للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها
This is evident not only from the welcome reduction in its size, but particularly from the analytical introductory chapter, which we would like to believe is a preliminary step to further improvement in the reporting process.
ويتجلى هذا ليس من التخفيض المرغوب في حجمه فحسب وإنما من الفصل التحليلي في المقدمة بصفة خاصة، والذي نود أن نعتقد أنه خطوة أولى نحو تطوير أوسع في عملية إعداد التقارير
In 1998, by inserting article 3 bis into Introductory Chapter of the Code of Criminal Procedure, the legislature imposed a general duty on all those involved in the criminal justice system to treat victims with respect.
فرضت السلطة التشريعية في عام 1998 على جميع الجهات الفاعلة في إطار الإجراءات الجنائية المسؤولية العامة عن معاملة الضحايا اللائقة بإدراج المادة 3 مكرراً في الباب التمهيدي من قانون الإجراءات الجنائية التي تنص على ما يلي
(i) In the declaration and in an introductory chapter in the programme of action, highlight what the three core issues of the Summit have in common, particularly the importance of citizens ' participation and empowerment, equality of opportunity and a favourable macroeconomic environment;
Apos; ١' إبراز، في اﻻعﻻن وفي فصل تمهيدي في برنامج العمل، العناصر المشتركة بين القضايا اﻷساسية الثﻻث لمؤتمر القمة، وﻻ سيما أهمية مشاركة المواطنين وتمكينهم وتكافؤ الفرص ووجود بيئة اقتصادية كلية مواتية
Results: 122, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic