Examples of using
Is based on the analysis
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
hence the family structure, is based on the analysis of the couples in the household.
структуры семьи основывается на анализе пар в домашнем хозяйстве.
This study is based on the analysis of surveys on online access to land-registration information that were distributed among UNECE member States after the sixth session.
Это исследование основано на анализе ответов на вопросники и касающиеся онлайнового доступа к информации о регистрации земельных участков, которые были распространены среди членов ЕЭК ООН после шестой сессии.
This study is based on the analysis of various publications
Исследование основано на анализе публикаций и архивных материалов,
This rating is based on the analysis of more than one million flights,
Рейтинг, основанный на анализе более миллиона вылетов,
SeeZisLab team's original calculation formula is based on the analysis of the qualitative characteristics of the channel.
Команда SeeZisLab реализовала уникальную формулу подсчета, основанную на анализе качественных характеристик канала.
establishing patterns of changes in individual parameters characterizing the state of the fauna is based on the analysis of data collected at 115 observation points.
установление закономерностей изменений отдельных параметров, характеризующих состояние животного мира, основаны на анализе данных, собираемых на 115 пунктах наблюдений.
The present report is based on the analysis and conclusions of the above-mentioned panel meetings,
Настоящий доклад построен на основе анализа и выводов вышеупомянутых совещаний групп специалистов,
Value zoning is based on the analysis of all major factors influencing land value function, infrastructure, etc.
Деление на ценовые зоны проводится на основе оценки всех основных факторов, влияющих на стоимость земли назначение, наличие инфраструктуры и т. д.
The research is based on the analysis of a particular case- the polemics surrounding the Soviet plan to divert a north- flowing river to the south.
Исследование проводится на основе анализа частного случая- полемики вокруг советского плана поворота северных рек на юг.
Rating is based on the analysis of millions of reviews
Рейтинг составляется на основе анализа миллионов отзывов
Analyze the competitive sites because site positioning is based on the analysis of the pros and cons of the future website
Анализ сайтов- конкурентов, позиционирование сайта проводится на основании анализа списка преимуществ и недостатков будущего сайта
There was provided information on adoption of the new Criminal Code, which, among other things, is based on the analysis of judicial practice.
Предоставлена информация о принятии нового Уголовного кодекса, который, среди прочего, базируется на основе анализа судебной практики.
The mathematical model of biological wastewater treatment process is based on the analysis of the relationships of enzyme kinetics of the wastewater pollutant transformation
Математическая модель процессов биологической очистки сточных вод основана на анализе уравнений ферментативной кинетики трансформации загрязнений сточных вод
The model is based on the analysis of the past 16 years' conditions;
Эта модель основывается на анализе условий за последние 16 лет;
The method used is based on the analysis of a series of drought-related variables
Используемая методика основана на анализе ряда переменных
It is based on the analysis of internal heterogeneity of each agricultural lot,
Она основана на анализе внутренней неоднородности каждого сель- скохозяйственного участка,
Unfortunately, the method described in work of Desyatnikov V.E., is based on the analysis of the only basic own frequencies,
К сожалению, метод, описанный в работе Десятникова В. Е., основан на анализе только основных собственных частот,
peer reviews, is based on the analysis of the current national priorities concerning climate change as set out by the Liberian Government.
экспертных оценок, основана на анализе текущих национальных приоритетов в отношении изменения климата, установленных правительством Либерии.
The groundbreaking technology grows from neural networks meaning that the synthesis is based on the analysis of samples after which digital computer models get created
Новаторская технология происходит из нейронных сетей, что означает, что синтез основан на анализе сэмплов, после которого создаются цифровые компьютерные модели,
Adjustments to common staff costs is based on the analysis of actual common staff costs experience for all duty stations during the biennium 2010-2011 as well as the experience from January to September 2012 compared with those assumed in the initial appropriation.
Корректировки общих расходов по персоналу основываются на анализе фактических общих расходов по персоналу для всех мест службы за двухгодичный период 2010- 2011 годов, а также на сопоставлении показателей за период с января по сентябрь 2012 года с предположениями, использовавшимися при расчете первоначальных ассигнований.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文