IS CALCULATED ON THE BASIS in Russian translation

[iz 'kælkjʊleitid ɒn ðə 'beisis]
[iz 'kælkjʊleitid ɒn ðə 'beisis]
рассчитывается на основе
is calculated on the basis
is calculated based on
shall be computed on the basis
is computed on the basis
calculated at
are estimated on the basis
рассчитывается исходя
is calculated
is based on
calculated on the basis
calculated based on
исчисляется на основе
is calculated on the basis
is based on
рассчитывается на основании
is calculated based on
is calculated on the basis
исчислены на основе
is based on
is calculated on the basis
are estimated on the basis
calculated based on
рассчитаны на основе
calculated on the basis
calculated based on
are estimated on the basis
are estimated based on
have been computed based on
исчисляется исходя
is calculated on the basis
is based on
начисляются исходя
вычисляется на основе
is calculated based on
is calculated on the basis
calculated on the basis
рассчитываются на основе
are calculated on the basis
are based on
are calculated based on
are estimated on the basis
are calculated
are determined on the basis
are compiled on the basis
are computed on the basis
исчисляются на основе

Examples of using Is calculated on the basis in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For both groups the size of the subsidies is calculated on the basis of the following criteria:
Для обеих групп населения размер субсидий рассчитывается на основе следующих критериев:
The tariff is calculated on the basis of a direct, non-stop journey, from the pick-up point to the drop-off point.
Тарифы Указанные тарифы рассчитаны на основе прямого маршрута без остановок с момента встречи пассажиров и до пункта назначения.
The cost of localization testing is calculated on the basis of the tester's hourly rate
Стоимость локализационного тестирования рассчитывается исходя из почасовой ставки тестировщика
Insurance premium is calculated on the basis of the destination importing country risk classification,
Страховая премия рассчитывается на основании классификации рисков стран экспорта,
The cost of the equivalent of 151 local level posts is calculated on the basis of the local salary scales referred to in section I, paragraph 1(b), above.
Расходы на финансирование 151 должности сотрудников, набираемых на местах, исчислены на основе местной шкалы окладов, приводимой в пункте 1b раздела I выше.
For example, the charge to UNFCCC for its share of common services is calculated on the basis of the number of staff.
Например, сбор с РКИКООН за ее долю общего обслуживания исчисляется на основе численности персонала.
At the same time, the amount of insurance contributions is calculated on the basis of the minimum wage established on the day of payment.
При этом размер страховых взносов исчисляется исходя из размера минимальной заработной платы, установленной на день уплаты.
The relevant indicator is calculated on the basis of the twelve-monthly observation at the end of the previous financial year.
Соответствующий показатель рассчитывается на основе наблюдения за двенадцать месяцев в конце предыдущего финансового года.
The cost of localization is calculated on the basis of a rate per one thousand characters with spaces.
Стоимость локализации рассчитывается исходя из ставки за одну тысячу знаков с пробелами.
The benefit for temporary incapacity for work is calculated on the basis of the income of previous year, which is subject to social tax.
Компенсация по временной нетрудоспособнос ти рассчитывается на основании облагаемого социа льным на логом дохода за предыдущий год.
The cost of 214 local-level posts is calculated on the basis of the local salary scales referred to in section I, B above.
Расходы на финансирование 214 должностей местного разряда исчислены на основе местной шкалы окладов, приводимой в разделе I, B выше.
The cost of 33 locally recruited staff is calculated on the basis of the local salary scales at the rate shown in the cost parameters.
Расходы на содержание 33 сотрудников, набранных на местной основе, рассчитаны на основе местных шкал окладов по ставкам, отраженным в исходных параметрах расходов.
as well as all other sources, is calculated on the basis of the table below.
доступная согласно настоящему Закону, а таже и другим источникам, исчисляется на основе вышеуказанной таблицы.
Since 1995, CPI in the Czech Republic is calculated on the basis of a new basket of goods and services.
В Чешской Республике с 1995 года ИПЦ рассчитывается на основе новой потребительской корзины товаров и услуг.
The amount of the allowance is calculated on the basis of earnings and the number of days of maternity leave.
Размер пособия по беременности и родам исчисляется исходя из заработка и количества календарных дней отпуска по беременности и родам.
Pursuant to article 70 PC, the statute of limitations period is calculated on the basis of the maximum sentence for the offence
Согласно статье 70 УК срок давности рассчитывается исходя из максимальной меры наказания за преступление
Written assignments. The cost of the service is calculated on the basis of the actual time input(the rate is 100 euros per hour).
Письменные работы( Стоимость услуги рассчитывается на основании фактически затраченного времени, исходя из стоимости 100 евро в час).
The cost of the equivalent of 151 local-level posts is calculated on the basis of the local salary scales referred to in section I, B above.
Расходы на финансирование эквивалента 151 должности местного разряда исчислены на основе местной шкалы окладов, приводимой в разделе I, B выше.
The social security contribution is calculated on the basis of an amount that is not more than the average salary in Belarus for the preceding month.
Обязательные страховые взносы начисляются исходя из суммы, не превышающей средний размер заработной платы в Республике Беларусь за предыдущий месяц.
The execution price for each trade is calculated on the basis of the correct price of a two-way quote.
Цена исполнения для каждой торговой операции вычисляется на основе правильной цены двухсторонней котировки.
Results: 166, Time: 0.0973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian