IS IN THE MIDDLE in Russian translation

[iz in ðə 'midl]
[iz in ðə 'midl]
находится в середине
is in the middle
is located in the middle
lies in the middle
is in the midst
находится в центре
is located in the centre
is located in the center
you will be centrally located in
is in the center
is situated in the centre
is located in the heart
is located in central
is in the heart
is in the middle
is at the core
находится в средней
is in the middle
находится в процессе
is in the process
is in progress

Examples of using Is in the middle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The level of 61.8 broken and the price is in the middle line, of the uptrend.
Уровень 61. 8 пробит и цена сейчас находится в средней линии, восходящего тренда.
Eight months later, Hyde, the directorial debut by Vince, is in the middle of post-production and is over budget by $15 million.
Восемь месяцев спустя фильм« Хайд», режиссерский дебют Винса, находится в середине пост- продакшна, затраты превышают бюджет на 15 миллионов долларов.
The hotel is in the middle of all Prague events,
Отель находится в центре пражских событий,
Wednesday is in the middle of the common Western five-day workweek that starts on Monday
Среда находится в середине славянской пятидневной рабочей недели, которая начинается понедельником
The hostel is in the middle of all the hot spots,
В пансионе находится в центре всех горячих точках,
When the cube is in the middle of the dashboard, each player can choose whether to give double before tossing the dice.
Когда кубик находится в середине поля, любой из игроков может объявить даве перед тем как выбросит зары( кости).
Hotel Majistic" is in the middle of tourist city,in 2 minutes of famous"Squala".">
Отель Majistic" находится в центре туристического города,в 2 минутах ходьбы от знаменитого" Squala".">
Often times one of the helpers is in the middle of working with someone, and another user who is making demands could cause confusion.
Часто времена, один из помощников находится в середине работы с кем- то, и другой пользователь, который требует, могли вызвать беспорядок.
Because when a man is in the middle of the situation, she is unaware of this,
Так как человек, когда находится в середине ситуации, этого не осознает,
In Figure 1-10 on page 26, the redundant power supply feed is in the middle and is labeled RPS on N1524 and N1548 switches.
На Рис. 1- 10 на стр. 125 резервный источник питания находится в середине и помечен RPS на коммутаторах N1524 и N1548.
Umoja is in the middle of the design phase,
Умодже>> находилась в середине этапа разработки проекта,
the United States is in the middle.
Соединенные Штаты находятся в середине.
Where- is in the middle of summer neighbor noble breed cat gave birth to kittens in our wood behind the house.
Где- то в середине лета соседская кошечка дворянской породы родила котят в наших дровах за домом.
The proposed set of equipment according to the principle of operation is in the middle between the distillers and rectification columns.
Предлагаемый комплект оборудования по принципу работы находится посередине между дистилляторами и ректификационными колоннами.
The emblem is in the middle of a round blue shield with gold border,
Эмблема расположена посередине круглого синего щита с золотистой оковкой,
Drag the ball with the mouse to the'space' free to eat the tab is in the middle.
Перетащите мяч с помощью мыши в" пространство" свободного есть вкладка находится в середине.
Liechtenstein is in the middle of the international field.
24% в парламенте, имеет средние показатели в международном масштабе.
but, uh, he is in the middle of shooting a feature.
ты попробовала с нашим Соломоном, но он сейчас снимается в кино.
the heart centre of yoga is in the middle of the chest- the cardiac centre.
сердечный центр йоги находится посередине груди- кардиальный центр.
The studio is in the middle of a stylish and fancy neighborhood with all sorts of shops
Студия находится в середине стильной и красивой окрестности со всеми видами магазинов
Results: 57, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian