IS IN THE MIDDLE in French translation

[iz in ðə 'midl]
[iz in ðə 'midl]
est au milieu
be in the middle
to get in the middle
se trouve au milieu
be in the middle
standing in the middle
est en pleine
be in full
to be right in
to be in complete
est au centre
be at the centre
be at the center
be at the core
be at the heart
be central to
be the focus
be at the forefront
be the centrepiece
se situe au milieu
est en train
be
est au coeur
be at the heart
be at the centre
be at the core
be central to
be the focus
be the centrepiece
be at the forefront
be the crux
lie at the heart
est en plein
be in full
to be right in
to be in complete
est au cœur
be at the heart
be at the centre
be at the core
be central to
be the focus
be the centrepiece
be at the forefront
be the crux
lie at the heart
se trouve au centre
be located in the center
be at the center
finding itself at the centre
be in the middle
se situe dans la moyenne

Examples of using Is in the middle in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bar is in the middle of the room, using protective wall for access to the kitchen,
Le bar se trouve au milieu de la salle, servant de mur protecteur pour l'accès aux cuisines,
The“dodgy” shellfish is in the middle and the 4 good shellfish are around it
Le coquillage« douteux» est au milieu et les 4 bons coquillages sont autour
The land is in the middle of two major city Torun
Le terrain se trouve au milieu de deux grandes villes Torun
At the moment the whole process of re-structuring is in the middle of its development; the cultural centre opened recently, in January 2015.
Pour le moment, le processus de restructuration est au milieu de son développement; le centre culturel a été ouvert récemment, en janvier 2015.
Note that the Chapel of Souls is in the middle of the Rua de Santa Catarina,
Notez que la chapelle das Almas est en pleine Rua de Santa Catarina,
When the image is in the middle, it is full moon,
Lorsque l'image de la lune est au centre, c'est la pleine lune,
Set it to OFF when this camera is in the middle of a daisy-chain connection of multiple cameras.
Placez-le sur OFF lorsque cette caméra se trouve au milieu d'une chaîne de plusieurs caméras connectées en guirlande.
sometimes the yellow is in the middle of a green leaf.
parfois le jaune est au milieu d'une feuille verte.
Pouilly is in the middle of a huge agricultural plain, where the fields are
Pouilly se situe au milieu de vastes plaines agricoles déclinant les couleurs de la culture des légumes
The village of Riex is in the middle of vineyards of Lavaux with a magnificent view of the lake
Le village de Riex se trouve au milieu des vignes du Lavaux avec une vue magnifique sur le lac
I have a feeling that Paul Young is in the middle of all of this.
J'ai vraiment le sentiment que Paul Young est au centre de toute cette histoire.
Hong Kong, is in the middle of the action in central Kowloon.
Hong Kong, est au milieu de l'action dans le centre de Kowloon.
The center is called El Dive and is in the middle of the street from the beach,
Son centre s'appelle El Dive et se situe au milieu de la rue qui longe la plage,
Someone who is in the middle of the funnel already knows she has a problem
Quelqu'un qui se trouve au milieu du tunnel sait déjà qu'il existe un problème
inkstand suggest that he is in the middle of composing.
un encrier suggèrent qu'il est en train de composer.
the town of Nendaz is in the middle of the Rhone valley on the left bank.
la commune de Nendaz se situe au milieu de la vallée du Rhône, sur la rive gauche.
Accomodation: I do not know the name of my GH but it is in the middle of the main street,
Logement: je ne connais pas le nom de ma GH mais elle se trouve au milieu de la rue principale,
the quality of the contents which we propose is in the middle of our priorities.
la qualité des contenus que nous proposons est au coeur de nos priorités.
When the part is in the middle of the coil, the demagnetization impulse is imparted without it being necessary to stop the part
Quand la pièce se trouve au centre de la bobine, l'impulsion de démagnétisation est donnée sans devoir arrêter la pièce
Cannabis is in the middle of the scale, with 20 points.
Le cannabis se situe au milieu de l'échelle, avec un degré de dangerosité de 20 points.
Results: 186, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French