He answered me, and said, This present life is not the end where much glory doth abide;
Он отвечал мне и сказал: настоящий век не есть конец;
This is not the end of the work involved in the organization of the document since the company itself is unable to approve this Certificate,
На этом работа по упорядочиванию документов не заканчивается, так как самостоятельно предприятие не может утвердить такой Акт
This is not the end of the legislative process, however. The bill can enter into force only
Однако законотворческий процесс на этом не кончается: закон может вступить в силу только после его промульгации
When the person is conscious again the assist is ended, but this is not the end of your handling of him.
Когда человек снова находится в сознании, ассист завершен, но на этом не заканчивается ваша работа с этим человеком.
The release of Cossacks 3 is not the end of our work on the project, but the beginning of a new stage.
Выход игры“ Казаки 3” в продажу- это не окончание работы над проектом, а начало нового этапа.
This is not the end of our ambitions: 8 more kindergartens will be opened next year and 4 more kindergartens are going to be built and reconstructed.
На этом амбиции не заканчиваются: на следующий год запланировано открытие восьми новых садиков.
Democracy is not the end product, but the means to the end,
Демократия- не самоцель, а средство достижения цели,
This is not the end of Dayton Article IV; merely a new
На этом не прекратится действие Статьи IV Дейтонских мирных соглашений;
The United Nations Conference on Sustainable Development is not the end, but the beginning, of a multi-year mission on these issues and, especially,
Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию является не концом, а началом пути, многолетнего пути к решению этих проблем,
Fundamentally, enhanced financial reporting is not the end; the real challenge is to use the new financial information to drive benefits across the entire business.
По большому счету, совершенствование методов финансовой отчетности не является конечной целью; реальная задача заключается в том, чтобы использовать новую финансовую информацию для обеспечения преимуществ в рамках всех организаций.
This Conference is not the end, but instead, the beginning of our endeavor to lend our support in helping our Palestinian brothers.
Эта конференция не завершает, а начинает наши усилия по обеспечению поддержки делу оказания помощи нашим палестинским братьям.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文