IS TO PUT in Russian translation

[iz tə pʊt]
[iz tə pʊt]
положить
put
place
lay
поставить
put
to place
supply
deliver
set
bring
raise
bet
make
give
это посадить
это опустить
разместить
place
accommodate
post
put
host
deployed
located
to make available
publish
to upload

Examples of using Is to put in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The only way to protect him is to put Gabriel in a Faraday cage for the rest of his life.
Единственный способ защитить его Это посадить Габриеля в клетку Фарадая на всю оставшуюся жизнь.
Our objective is to put all the pieces into their correct place,
Наша цель- разместить все кубики в соотвествующие позиции
The wise decision is to put a lightweight stole in your purse,
Мудрое решение- положить легкий палантин в сумочку,
Another option is to put the apartments in the function of tourism,
Другой вариант- поставить апартаменты в функцию туризма,
I'm sure the last thing you want is to put Anna on a plane and have to explain why.
Уверен, последнее, чего вы хотите, это посадить Анну на самолет и объяснять причину.
It seems an ordinary recipe but the secret is to put a lot of oregano and basil
Кажется, обычный рецепт, но секрет положить много орегано
Mission winni the poo in this game is to put all the honey pot on the cross marked.
Миссия Винни Пу в этой игре, чтобы поставить все мед горшок на кресте обозначены.
so the best way to confuse the Discriminator is to put a face on the bill.
поэтому лучший способ сбить с толку дискриминатора- разместить на купюре лицо.
I would say, is to put an end to banking secrecy.
наилучший способ для этого-- положить конец банковской тайне.
God's will for you is to put priority on the character of the person you want to become your life partner.
Воля Божья в том, чтобы ты поставил в приоритет характер человека, с которым желаешь связать свою жизнь.
The main task is to put an end to the occupation
Главная задача-- это положить конец оккупации
The simplest way to make a program free is to put it in the public domain, uncopyrighted.
Простейший способ сделать программу свободной- это объявить ее общественным достоянием, вне авторского права.
The primary goal of the WHO European Healthy Cities network is to put health high on the social, economic
Основная цель Европейской сети ВОЗ« Здоровые города»- придать приоритетное значение вопросам здоровья на социально-экономической
so your mission is to put all the balls for yourself.
так что ваша миссия состоит в том, чтобы положить все шары для себя.
Your task is to put Cubestern in jail,
Твоя задача посадить Кубестерн за решетку,
Our objective is to put all the possible mechanisms into practice
Наша задача- задействовать все возможные средства,
One consequence of this analysis is to put a lower bound on the size of possible'inverted position' problems,
Это исследование дало нижнюю границу размера возможных задач' обратных позиций',
What we need to do is to put all the agreed agenda items on the table
Что нам нужно- так это выложить на стол все согласованные пункты
Plankton's primary goal in the series is to put Krabs out of business
Основной целью Планктона является вывести Крабса из бизнеса,
The idea is to put one of these devices as main drive system for your windows the famous C.
Идея заключается в том, чтобы положить один из этих устройств в качестве системы главного привода для ваших окон или С известным.
Results: 78, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian