On 18 July 2008, the Special Rapporteur, together with nine other mandate holders, issued a joint statement on the European Union return directive;
Июля 2008 года Специальный докладчик с девятью другими мандатариями выступил с совместным заявлением относительно Директивы Европейского союза о возвращении;
On 5 August 2013, the Special Rapporteur issued a joint statement on the situation of human rights in the Central African Republic.
Августа 2013 года Специальный докладчик опубликовал совместное заявление о ситуации в области прав человека в Центральноафриканской Республике.
They issued a joint statement denouncing the results as"anti-democratic"
Они выпустили совместное заявление, в котором денонсировали результаты как« антидемократические»
On 7 July, six special procedures mandate holders issued a joint statement expressing grave concern about mass arrests.
Июля шесть мандатариев специальных процедур выступили с совместным заявлением, в котором выразили глубокую обеспокоенность массовыми арестами.
the Catholic Church issued a joint statement proposing the criminalization of abortion in the forthcoming national Penal Code.
католическая церковь опубликовали совместное заявление, в котором предлагалось запрет на аборты в будущий национальный Уголовный кодекс.
On 6 October 2008, the Special Rapporteur, together with 12 other mandate holders, issued a joint statement on the occasion of Dignity
Октября 2008 года Специальный докладчик с 12 другими мандатариями выступил с совместным заявлением по поводу Недели достоинства
On 9 December, the Special Rapporteur issued a joint statement on International Human Rights Day through the International Coordinating Committee.
Декабря Специальный докладчик в рамках Международного координационного комитета опубликовал совместное заявление, посвященное Международному дню прав человека.
the Special Rapporteur issued a joint statement with the Special Representative of the Secretary-General on the Human Rights of Internally Displaced Persons.
Специальный докладчик сделал совместное заявление с Представителем Генерального секретаря по правам человека внутренних перемещенных лиц.
Participants issued a joint statement on the critical role that international cooperation could play in promoting energy efficiency
Участники выступили с совместным заявлением о важнейшей роли, которую международное сотрудничество может сыграть в поощрении энергоэффективности
the five nuclear-weapon states issued a joint statement announcing that they would not target their nuclear weapons at any countries.
обладающих ядерным оружием, опубликовали совместное заявление, объявив в нем о том, что они не будут нацеливать свое ядерное оружие ни на одну страну.
cultural rights issued a joint statement in March 2003 on the occasion of the Third World Water Forum.
водным ресурсам специальные докладчики, занимающиеся экономическими, социальными и культурными правами, выпустили совместное заявление.
On 31 December 2009, the Special Rapporteur issued a joint statement with another mandate holder urging the Government of Thailand to stop the expulsion of ethnic Hmongs.
Декабря 2009 года Специальный докладчик выступил с совместным заявлениемс другим держателем мандата, в котором к правительству Таиланда обращался настоятельный призыв прекратить высылку этнических хмонгов.
In addition, the European Union issued a joint statement condemning the use of cluster munitions in Libya.
Кроме того, Европейский союз опубликовал совместное заявление, осудив применение кассетных боеприпасов в Ливии.
The two leaders issued a joint statement in which they expressed the determination of their organizations to seek ways
Два лидера выступили с совместным заявлением, в котором они выразили решимость своих организаций изыскивать пути
the UNHCR Executive Committee, held from 1 to 5 October 2001, and issued a joint statement.
сессии Исполнительного комитета УВКБ, проходившей 1- 5 октября 2001 года, и опубликовали совместное заявление.
On 5 November 2004, the Presidents of the Rio Group, meeting in Rio de Janeiro, issued a joint statement of the Presidents of the Rio Group on the Malvinas Islands.
Ноября 2004 года президенты входящих в Группу Рио стран на своей встрече в Рио-де-Жанейро опубликовали совместное заявление президентов входящих в Группу Рио стран по Мальвинским островам.
on 28 February 2013, the co-investigating judges issued a joint statement concerning the status of the case.
совместно ведущие судебное следствие, выступили с совместным заявлением относительно хода рассмотрения дела.
At the end of the Congress, the civil society organizations, allied with the Republican Party of Armenia, issued a joint statement.
По окончании съезда организации гражданского общества, сотрудничающие с РПА, выступили с совместным заявлением.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文