IT ALSO REQUESTED in Russian translation

[it 'ɔːlsəʊ ri'kwestid]
[it 'ɔːlsəʊ ri'kwestid]
она также просила
it also requested
it also asked
it further requested
it also invited
it also called
it further asked
it also sought
она также предложила
it also invited
it also suggested
it also proposed
it also requested
it also offered
she also asked
it further suggested
it further invited
it further proposed
он также поручил
it also requested
it also mandated
he also instructed
it further requested
it also charged
it also directed
it also entrusted
она также попросила
it also requested
it also asked
она также запросила
it also requested
it also asked
it also sought
она также обратилась с просьбой
it also requested
она также просит
she also requested
she also asked
it further requests
он также призвал
he also called
it also encouraged
it also urged
he also appealed
it also invited
it further called upon
it further urged
it also requested
it further encouraged

Examples of using It also requested in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also requested the secretariat to prepare the following documents for consideration at SBSTA 33.
Он также просил секретариат подготовить следующие документы для рассмотрения на ВОКНТА 33.
It also requested the secretariat to consider an additional theme on intelligent transport systems.
Кроме того, он просил секретариат рассмотреть еще одну тему-<< Интеллектуальные транспортные системы.
It also requested OHCHR to disseminate them, as appropriate.
Он также просил УВКПЧ обеспечить их надлежащее распространение.
It also requested that the report be presented to the Council at its twenty-first session.
Он также просил представить этот доклад Совету на его двадцать первой сессии.
It also requested the Secretary-General to complete the withdrawal of UNAVEM military units as scheduled.
Он также просил Генерального секретаря завершить вывод воинских подразделений КМООНА III согласно графику.
It also requested the Government to provide information on any relevant court decisions.
Он также просил правительство представить информацию о любых соответствующих судебных решениях.
It also requested the Secretariat to find eventual funding for the approved sustainability plans for.
Совет также запросил, чтобы Секретариат изыскал средства для финансирования утвержденных Планов устойчивого развития.
It also requested information on substantive contents of specific Acts.
Он также просил поделиться информацией о материальном содержании конкретных законов.
It also requested that this report on implementation be done in an easy to read tabular format.
Оно также просило оформить этот доклад в легко читаемом табличном формате.
It also requested the General Assembly to take appropriate measures to implement the decision.
Он также просил Генеральную Ассамблею принять необходимые меры для выполнения этого решения.
It also requested them to submit a second working paper to the Sub-Commission at its forty-third session.
Она также просила их представить Подкомиссии второй рабочий документ на ее сорок третьей сессии.
It also requested the Commission to"monitor the implementation of the revised rules of procedure
Она также просила Комиссию" следить за ходом применения пересмотренных правил процедуры
It also requested the Secretary-General to submit a report on the financial situation of the Organization no later than 15 November 1993.
Она также предложила Генеральному секретарю представить доклад о финансовом положении Организации не позднее 15 ноября 1993 года.
It also requested the Bureau to take the initiatives needed for the holding of a high-level meeting to consider ways
Он также поручил Бюро предпринять необходимые шаги по организации встречи на высоком уровне для рассмотрения путей
It also requested the secretariat to synthesize the views of Parties for consideration by the SBSTA at its twenty-seventh session.
Она также просила секретариат обобщить мнения Сторон для рассмотрения ВОКНТА на его двадцать седьмой сессии.
It also requested the secretariat to facilitate the work of the LEG in accordance with the terms of reference included in the annex to the same decision.
Она также предложила секретариату способствовать работе ГЭН в соответствии с кругом ведения, содержащемся в приложении к этому решению.
It also requested publication of the indicators and criteria in a more user-friendly
Она также попросила публиковать, после внесения возможных корректировок,
It also requested the secretariat to publish the submissions from admitted observer organizations on the Web Platform on the UNFCCC website.
Он также поручил секретариату опубликовать представления допущенных организаций- наблюдателей на веб- платформе веб- сайта РКИКООН.
It also requested the Special Rapporteur to give attention in her next report to the questions raised in that resolution.
Она также просила Специального докладчика в своем следующем докладе уделить внимание вопросам, затронутым в этой резолюции.
It also requested information on how the Government was investigating the attacks on independent media in 2007,
Она также запросила информацию о том, как расследуются совершенные в 2007 году нападки на независимые средства массовой информации,
Results: 906, Time: 0.1036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian