IT CAN BE ARGUED in Russian translation

[it kæn biː 'ɑːgjuːd]
[it kæn biː 'ɑːgjuːd]
можно утверждать
arguably
it can be argued
it may be argued
it can be said
it can be stated
it can be claimed
it may be said
it can be affirmed
it can be asserted
it is possible to assert
можно возразить
it could be argued
it may be argued
можно доказать
can be proven
it can be shown
it can be demonstrated
it is possible to prove
it can be argued
may be proven
may be demonstrated
можно говорить
we can talk
we can say
we can speak
it is possible to speak
it is possible to talk
it may be said
one may speak
it is possible to say
safe to say
can be discussed
можно аргументировать
one could argue

Examples of using It can be argued in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it can be argued that a universal non-contributory pension particularly benefits older women in terms of social integration.
Вместе с тем, можно утверждать, что универсальные ненакопительные пенсии особенно благоприятно отражаются на положении пожилых женщин, способствуя их социальной интеграции.
It can be argued that Article 5 of the Treaty could apply to POPs that are formed and released unintentionally from anthropogenic sources.
Можно сослаться на то, что СОЗ, непреднамеренно образующиеся и высвобождающиеся из антропогенных источников, могут подпадать под действие статьи 5 Конвенции.
It can be argued that the government stimulus packages mentioned above could drive the transport emissions in the desirable direction, in particular during the post-crisis period.
Можно спорить о том, способны ли упомянутые выше пакеты правительственных стимулирующих мер направить эволюцию транспортных выбросов в нужное русло, в частности в посткризисный период.
It can be argued that all the profits generated by water supply,
Может высказываться мнение о том, что вся или бóльшая часть прибыли,
It can be argued, however, that any person acquiring such property is likely to be committing a money- laundering offence,
Однако можно возразить, что любое лицо, приобретающее такое имущество, вероятно, совершает преступление, связанное с отмыванием денежных средств,
It can be argued that, nowadays, transaction-oriented policies focusing on the part of the commodity chain between production
Можно доказать, что в настоящее время по крайней мере не менее эффективной является политика,
Secondly, it can be argued that it is unethical deliberately to conserve"less developed" societies,
Во-вторых, можно возразить, что сохранять« менее развитые сообщества» является неэтичным,
It can be argued that there are at least three crucial preconditions required to close the threatened gap between food production
Можно говорить о наличии по меньшей мере трех важнейших предпосылок, необходимых для преодоления разрыва между производством и потреблением продовольствия:
It can be argued that if one measures those flows relative to developing countries' GNP,
Можно возразить, что если оценить объемы этих потоков с учетом ВНП развивающихся стран,
It can be argued, helpful not only in undertaking a project
Можно утверждать, что они помогают не только осуществлять проекты, но и передавать знания
It can be argued that the criterion to be applied in determining whether an aerospace object comes within the jurisdiction of international space law
Можно настаивать на том, что критерием того, будет ли аэрокосмический объект находиться в юрисдикции международного воздушного или международного космического права,
As SEA addresses issues at a strategic level, it can be argued that uncertainty related to the assessment will be greater than in relation to EIA,
Поскольку при СЭО рассматриваются проблемы стратегического характера, което может заявить, что в этом случае степень неопределенности оценки будет выше, чем при ОВОС,
Finally, it can be argued that if a large consensus on trade provisions can be reached in the framework of the MEA, trade restrictions on non-parties would generally
Наконец, можно указать, что при наличии возможности достижения в рамках МПС широкого консенсуса в отношении торговых положений вводить торговые ограничения в отношении сторон,
While it can be argued that tools are available for European Union(EU)
Хотя можно было бы утверждать, что страны- члены Европейского союза( ЕС)
It can be argued that the flexibility of the programming language is not up to par with that of MetaTrader,
Можно поспорить, что гибкость языка программирования не отвечает уровню MetaTrader, но у него есть
It can be argued that the extent of the obligation of any international organization to bring a breach of jus cogens to an end,
Можно заявить, что объем обязательства любой международной организации в плане прекращения нарушений jus cogens,
of the 1952 Convention, it can be argued that that Convention provides an unfettered right for a claimant to arrest the particular ship in respect of which a maritime claim arose,
Конвенции 1952 года, можно доказать, что в Конвенции предусматривается неограниченное право истца арестовывать конкретное судно, в отношении которого возникло морское требование,
When taking into account the externalities of transport, in particular road transport, it can be argued that high tax collection due to higher fuel prices is a first- inadvertent from the public policy point- step towards their internalization that would be desirable from the efficiency point of view.
Если принимать во внимание внешние эффекты транспорта, в частности автомобильного, то можно аргументировать, что сбор более высоких налогов благодаря более высоким ценам на топливо является первым- непреднамеренным с точки зрения государственной политики- шагом на пути к их интернализации, что было бы желательно в плане эффективности.
While the methodologies used for"non-market economies" are legitimate under the GATT/WTO rules, it can be argued that such methodologies should no longer apply because they are limited to countries which have a"completeare fixed by the state," a situation which is now rare.">
Хотя методологии, используемые в отношении стран с" нерыночной экономикой", совместимы с нормами ГАТТ/ ВТО21, можно отметить, что применение таких методологий больше не оправдано, поскольку они должны ограничиваться странами,
It can be argued, however, that in the development of any less than trivial piece of software,
Это можно оспорить, так как разработка любого нетривиального программного обеспечения,
Results: 180, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian