IT ENCOMPASSES in Russian translation

[it in'kʌmpəsiz]
[it in'kʌmpəsiz]
она охватывает
it covers
it encompasses
it includes
it embraces
it involves
it comprises
it addresses
it incorporates
она включает
it includes
it comprises
it consists
it involves
it incorporates
it encompasses
it contains
it embraces
it features
she turns
он отражает
it reflects
it represents
it demonstrates
it includes
it encompasses
it expresses
it presents

Examples of using It encompasses in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The issue of chemicals of pharmaceutical origin in the environment is of a cross-cutting nature, as it encompasses the issue of antibiotic resistance, among others, and endocrine disruptors.
Проблема химических веществ фармацевтического происхождения в окружающей среде имеет сквозной характер, поскольку она включает, в частности, вопросы резистентности антибиотикам и эндокринных разрушителей.
It encompasses all the reform measures and proposals initiated during
Она охватывает все меры и предложения в области реформы,
It encompasses all organizations of the United Nations system dealing with operational activities for development, regardless of their formal presence in the country.
Она охватывает все организации системы Организации Объединенных Наций, занимающиеся оперативной деятельностью в целях развития, вне зависимости от их формального присутствия в конкретной стране.
It encompasses 10 lifestyles formulated to channel the energy of Malaysian youth towards healthy, productive, interesting
Она охватывает 10 областей, определяющих стиль жизни, сформулированных для того, чтобы направить энергию малазийской молодежи на здоровую,
It encompasses all issues related to the prevention
Она охватывает все вопросы, касающиеся предупреждения
It is much like using solid geometry rather than Euclidean Geometry it requires a different inner vision of what it encompasses.
Это очень похоже на твердотельную геометрию, которая в сравнении с евклидовой геометрией требует другого внутреннего видения того, что она охватывает.
the transit facilitation procedures that it encompasses stand for fast
процедуры упрощения транзита, которая она охватывает, являются своеобразным пропуском,
customs of the vast region it encompasses.
обычай огромного региона, который она охватывает.
It encompasses areas in which the contribution of the United Nations system can be effective and complementary to the action of other institutions.
Он охватывает вопросы, в решение которых система Организации Объединенных Наций может внести весомый вклад и в которых она может дополнять действия других учреждений.
It encompasses a review of data needs for policy analysis
Он включает обзор потребностей в данных для анализа политики
the broad conception of the fundamental human right that it encompasses, has received validation from many different actors across the world.
широкая концепция основного права человека, которую оно охватывает, получили одобрение со стороны многих различных субъектов во всем мире.
It encompasses not only cultural vestiges in the form of monuments
Это охватывает не только культурное наследие в форме памятников, но также,
It encompasses the ability to infuse modern science into traditional technologies
Он включает способность соединять достижения современной науки с традиционными технологиями
It encompasses all the current western therapy approaches:
Он охватывает все современные западные терапевтические подходы,
It encompasses key foraging areas utilized by breeding Parkinson's Petrel,
Он включает основные районы кормления размножающегося буревестника Паркинсона,
In its broadest sense, it encompasses all non-State-run schools,
В своем самом широком смысле он охватывает все негосударственные школы,
more than at any time in the past, it encompasses political, economic,
никогда ранее, оно охватывает политические, экономические,
Today it encompasses competition among suppliers
Сегодня оно распространяется на конкуренцию между поставщиками
Christianity has an universal spirit, it encompasses everything, and everything happening in the world is connected with it and subject to it..
Христианство имеет универсальную природу, оно объемлет все, все происходящее в мире с ним связано с ним ему подчинено.
policies and values which it encompasses, offer far reaching possibilities for the development of obligations in international solidarity.
направлений политики и ценностей, охватываемых им, открывают перспективные возможности для разработки обязательств в области международной солидарности.
Results: 174, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian