Examples of using
Abarca
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Se le acusa también de haber organizado la campaña de acciones terroristas contra instalaciones turísticas de La Habana en 1997, a través del cubano-americano Chávez Abarca.
He is also accused of having organized the campaign of terrorist actions against tourist facilities in Havana in 1977 through the Cuban-American Chávez Abarca.
La serie V26 abarca desde sistemas especializados para inspecciones de etiquetas superiores
The V26 series ranges from specialized systems for top and bottom label inspections
Mientras que el bien común abarca a todos, quienes son débiles,
While the common good embraces all, those who are weak,
el terrorista internacional Francisco Antonio Chávez Abarca fue detenido en la República Bolivariana de Venezuela.
in the Bolivarian Republic of Venezuela, the international terrorist Francisco Antonio Chávez Abarca had been arrested.
El desarrollo web abarca desde la creación de páginas de texto sin formato hasta complejas aplicaciones basadas en Web,
Web development ranges from creating plain text pages to complex Web-based applications,
El poder de esta consagración, dura por toda la eternidad y abarca a todos los individuos, personas y naciones.
The power of the consecration lasts for all time and embraces all individuals, peoples and nations.
La violencia traspasa los ámbitos público y privado y abarca desde formas de violencia íntima
Violence crosses public and private domains and ranges from intimate and interpersonal violence to structural,
Por tanto, nuestra cobertura informativa abarca desde el ámbito más cercano(local
Therefore, our information coverage ranges from the nearest(local and provincial)
Sin embargo, el espectro electromagnético entero abarca desde las frecuencias extremadamente bajas(como la energía eléctrica)
The entire electromagnetic spectrum, however, ranges from extremely low frequencies(like electric power)
El trabajo ganador de premios de Escobedo en reactivación urbana abarca desde viviendas y centros comunitarios hasta hoteles y galerías.
Escobedo's prize-winning work in urban reactivation ranges from housing and community centres to hotels and galleries.
La altura de las distintas plantas, por su diseño, abarca desde 1,48 m a 15 m.
Due to its design, the height of the various floors ranges from 1.48 m to 15 m.
El estudio que efectuó el Sr. Decaux abarca con acierto no sólo la situación de ratificación de un tratado,
The study by Mr. Decaux rightly covered not only the status of ratification of a treaty,
Esta estrategia se centra en prevenir la violencia y abarca a todas las personas que trabajan con niños,
It focused on preventing violence and covered all those working with children,
El Centro Subregional abarca 11 países que necesitan con urgencia el apoyo de la comunidad internacional debido a la situación política extremadamente difícil de la subregión.
The Subregional Centre covered 11 countries which, owing to the extremely difficult political situation in the subregion, urgently needed the support of the international community.
La producción abarca no sólo todos los sectores de la economía nacional, sino también la diversificación de los productos,
Production covered not only all sectors of the national economy
Su campo de actuación abarca desde la concepción, el diseño,
Its activities range from the conceptualisation, design,
Lo más destacado aquí abarca desde los ruidosos festivales de música electrónica hasta el deslizamiento a mano y el rapel.
Highlights here range from thumping electro music festivals to hand-gliding and rappelling.
Nuestro amplio portafolio de clientes abarca desde empresas, corporaciones,
Our customers range from businesses, corporations, government agencies,
La gama de objetivos abarca desde un ángulo ultra ancho 0,8:
The range of lenses span from an an ultra wide angle 0.8:
La configuración abarca desde la antigua China hasta el Londres victoriano y la Nueva Orleans de los años 20,
The settings range from ancient China to Victorian London to 1920s New Orleans,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文