IT ENCOMPASSES in Arabic translation

[it in'kʌmpəsiz]

Examples of using It encompasses in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We agree that United Nations reform will not be complete unless it encompasses Security Council reform.
ونتفق على أن إصلاح الأمم المتحدة لن يستكمل ما لم يشمل إصلاح مجلس الأمن
It encompasses a wide range of interactions among governments,
وهو يتضمن طائفة واسعة من التفاعلات
In this context," capability" is operationally defined as the ability and readiness to deliver against a reasonable standard; it encompasses the combination of capacities(human and material), preparedness(organization, process and training), and sustainability(support, logistics) required to accomplish assigned tasks.
والمقصود من عبارة" القدرة" في هذا السياق على الصعيد العملي هو القدرة والجاهزية لتنفيذ المهام قياسا بمعايير معقولة؛ وهي تشتمل على القدرات(البشرية والمادية) والجاهزية(التنظيم والتجهيز والتدريب) والقدرة على الاستمرارية(الدعم والإمدادات اللوجستية) اللازمة، مجتمعةً، لأداء عمليات حفظ السلام المهام التي تُكلف بها
It encompasses many crucial supportive actions.
وأنها تشمل عديدا من اﻹجراءات الداعمة ذات الطابع الحاسـم
It encompasses all mGovernment applications.
يضم متجر تطبيقات الحكومة الذكية جميع تطبيقات حكومة الإمارات
It encompasses both conflict and post-conflict situations.
وهذا يشمل حالات النزاع وما بعد النزاع
It encompasses publicly and privately owned tourist locations.
ويشمل المواقع السياحية العامة والخاصة
On the contrary, it encompasses and strengthens it..
بل على العكس إنه يشمل هذا المبدأ ويعززه
It encompasses many elements, including planning and accountability.
وهي تحتوي الكثير من العناصر، بما في ذلك التخطيط والمساءلة
It encompasses Group Procurement and Facility Management & Office Support.
وتشمل إدارة مشتريات المجموعة، وإدارة المرافق والدعم المكتبي
It encompasses a variety of issues related to.
وتنطوي على مجموعة متنوعة من القضايا المتصلة بما يلي
It encompasses an organization's mission, values, culture and personality.
وهذا يشمل مهمة المنظمة وقيمها وثقافتها وشخصيتها
It encompasses activities as diverse as traditional peacekeeping and electoral assistance.
كما تشمل أنشطة متنوعة من قبيل حفظ السﻻم التقليدي وتقديم المساعدة اﻻنتخابية
It encompasses a number of commitments by developed and developing countries.
وهو يضم عددا من الالتزامات من جانب البلدان المتقدمة نموا والبلدان النامية
It encompasses both recommendations accepted and voluntary commitments made by Mali.
وهو يتضمن التوصيات التي قبلتها مالي والالتزامات الطوعية التي قطعتها
It encompasses both economic estimation of damages and human development recovery needs.
ويشمل تقييم الاحتياجات بعد الكوارث كلا من التقدير الاقتصادي للأضرار، وتقدير احتياجات الإنعاش المتعلقة بالتنمية البشرية
At present it encompasses a large number of them around the world.
وهي تضم حاليا عددا كبيرا منهم في أنحاء العالم
As mentioned above, it encompasses the political, judicial and security aspects.
فهي تشمل، كما ذكر أعلاه، الجوانب السياسية والقضائية والأمنية
It encompasses the religion, philosophy, and culture of the Jewish people.
ويشمل الدين والفلسفة والثقافة للشعب اليهودي
Social development is about the end results; it encompasses long-term development objectives.
فالتنمية الاجتماعية تُعنى بالنتائج النهائية؛ وهي تشمل أهدافا إنمائية طويلة الأجل
Results: 1853, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic