IT KNOWN in Russian translation

[it nəʊn]
[it nəʊn]
известно
know
knowledge
will recall
are aware
announced
learned
понять
understand
to figure out
realize
know
see
clear
comprehend
realise
grasp
get
его известным
him known
him famous
it a renowned
знать
know
be aware
он известен
he is known
he is famous
it is well-known
he is renowned
he is referred

Examples of using It known in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I never want it known that I have any security.
я не хочу даже знать, что у меня есть охрана.
Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent unto the Gentiles:
Итак, да будет вам известно, что весть о Божьем спасении послана другим народам;
the red-haired cockroach immediately makes it known that it is somehow connected with Germany.
рыжий таракан сразу дает знать, что его как-то связывают с Германией.
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it..
Итак да будет вам известно, что спасение Божие послано язычникам: они и услышат.
As it known materials criticizing the processes underway in South Ossetia have been printing actively in Russian media lately.
Как известно, в последнее время в российских СМИ публикуется немало критических материалов о происходящих в Южной Осетии процессах.
Be it known therefore to you, that the salvation of God is sent to the nations. They will also listen.”.
Итак да будет вам известно, что спасение Божие послано язычникам: они и услышат.
I don't want it known I brought someone in, caused this kind of ruckus.
Я веду здесь дела с людьми Я не хочу, чтобы стало известно, что я привел кого-то, кто стал причиной этого шума.
As it known, childhood is a carefree time of joy,
Детство, как известно,- время беззаботной радости,
In order to implement the Hague Convention, it is necessary to make it known to the general public
Для исполнения Гаагской конвенции необходимо сделать ее известной широкой общественности
Rich, high-class family wouldn't want it known… their daughter waited around crummy hotel halls.
Богатая семья, с высоким положением не хотела бы узнать… что их дочь ждала в холле паршивой гостиницы.
This gradually made it known nationally as a Mori delicacy and a Hokkaidō delicacy in general.
Постепенно икамэси стал национально известным как деликатес поселка Мори и как национальное блюдо Хоккайдо в целом.
Code of Conduct: A consecrated harrier must make it known to her target who she is and why she is there at the time of the confrontation.
Кодекс поведения: Священная Гончая должен делать известной свою цель, кто она и почему она находится в этом месте.
I want it known that since the first day of my Government some conservative parties that favour imperialism have consistently tried to weaken us
Я хотел бы, чтобы все знали о том, что с самого первого дня работы моего правительства некоторые консервативные сторонники империализма последовательно пытаются ослабить нас
to develop it and make it known on the Internet.
развить его, сделать известным в сети Интернет.
we value what is seemingly invisible and make it known.
так чтобы мы ценили то, что кажется невидимым, и знали об этом.
As it known, Australia live three kinds of deadly snakes,
Как известно, именно в Австралии живут три вида смертельных змей,
The Iraqi side made it known that it would respond to the questions outlined in the Chairman's letters when the Chairman was next in Baghdad in August for the bimonthly meeting.
Иракская сторона дала понять, что она ответит на вопросы, поставленные в письмах Председателя во время следующей поездки Председателя в Багдад в августе на проводящуюся раз в два месяца встречу.
Wake Up Everyone, and make it known that we, the people are in charge
Разбудите всех, и дайте понять, что мы, люди, берем ответственность на себя
Be it known to you all, and to all the people of Israel,
То да будет известно всем вам и всему израильскому народу,
part of the Correcting Time to make it known to the world that there is spiritual help in great abundance for the correction
часть Корректирующего Времени, чтобы сделать его известным на весь мир, что есть духовная помощь в великом изобилии для коррекции
Results: 71, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian