IT PROMISES in Russian translation

[it 'prɒmisiz]
[it 'prɒmisiz]
обещает
promises
pledges
vows
says
это сулит
this promises
обещания
promises
pledges
commitments

Examples of using It promises in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The book of Daniel foretells a moment such as this, and it promises death and destruction.
Книга Даниила предрекла момент, подобный этому, и он возвещает смерть и разрушение.
start the game, it promises to be interesting.
приступайте к игре, она обещает быть интересной.
The fat-away syringe- does it keep what it promises?
Смазочный шприц- он держит то, что он обещает?
To tread the right path or to avoid it because it promises to be thorny?
Ступать по правильному пути или избегать его, потому что он обещает быть тернистым?
It tempts, it seduces, it promises.
Она искушает, она соблазняет, она обещает.
It promises that, if elected to rule, it will attract foreign direct investments
АНМ обещает в случае своего прихода к власти привлекать прямые иностранные инвестиции в размере 1,
According to the Modern Dream Book, it promises great anxiety
Согласно Современному соннику, это сулит большие тревоги
BLACK SABBATH's farewell tour, THE END, begins on January 20, 2016 and it promises to surpass all previous tours with their most mesmerizing production ever.
Прощальный тур Black Sabbath" THE END" начнется 20 января 2016 года и обещает превзойти все предыдущие гастроли за счет несравненной подачи.
Mary Nikkel of New Release Tuesday called this"an achievement well worth the wait, and it promises to set the bar high in the rock and roll genre for years to come.
Мэри Никель с сайта New Release Tuesday сказала, что альбом« полностью оправдывает ожидания и обещает повысить планку качества в жанре рок-н-ролл на долгие годы вперед».
it is currently being developed by active members of the Scholars club, it promises to be a saturated, large-scale event.
на данный момент находится на стадии разработки активными членами Клуба стипендиатов, однако обещает быть насыщенным, масштабным мероприятием.
including ice and water, and it promises"good fun", the journalists are sure.
в том числе по льду и воде, и обещает« отличное веселье», уверены журналисты.
One it promises a few extra years of waiting for pension payments,
Одним она сулит несколько лишних лет ожидания пенсионных выплат,
The damage scale is difficult to assess, but it promises to leave a long trace of interruptions in the work of the Oil industry.
Масштаб повреждений трудно оценить, но он обещает оставить долгий след перебоев в работе нефтяной отрасли.
It promises to be a set of bold
Он обещает стать набором смелых
It promises to be a holistic process,
Он обещает быть всеобъемлющим,
Nestled in Mediterranean-style gardens extending over 54,000 sq.m., it promises guests uninterrupted rest and relaxation with a fantastic view of the sea
Окруженный уютными садами в средиземноморском стиле, площадь которых составляет более 54000 м², он обещает своим гостям непрерывный отдых
It promises to provide an effective strategy for the Government in ensuring transparency
Она обещает предоставить правительству эффективную стратегию по обеспечению транспарентности
It promises to give you a song,
Тебе она обещает подарить песню,
It promises immersive state-of-the-art sound,
Она обещает потрясающий звук,
The hard part is to find a reliable app that does what it promises: retrieve deleted text messages on Android phones.
Найти надежное приложение, которое делает то, что оно обещает- восстановить удаленные текстовые сообщения на телефонах Android- не так просто.
Results: 75, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian