IT WILL RETURN in Russian translation

[it wil ri't3ːn]
[it wil ri't3ːn]
он вернется
he will be back
he comes back
he gets back
he returns
he will come
he will go back
he would revert
he would be back
it will revert
he will
будет возвращен
will be returned
will be refunded
would be returned
returns
is sent back
were to be returned
has been repaid to
would be surrendered

Examples of using It will return in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Then it will return to the sender a Bounce message with information about the recipients whom it did not deliver the message.
Затем отправителю высылается сообщение Bounce message вместе с информацией об адресатах, которым не было доставлено отправленное письмо.
When the camera is reconnected to the PC, it will return to the position set in Preset 1.
При повторном подключении камеры к ПК она вернется в положение, назначенное по предустановке 1.
When it is deliberately thrown by Thor, it will return to his hand despite any intervening obstacles
Когда Тор намеренно бросает молот, он возвращается к руке, несмотря на любые препятствия
The second regex extracts plain decimal numbers from the output of the first regex, so it will return“ 23”,“ 24” and“ 25” to use as bug IDs.
Второе выражение извлекает просто десятичные числа из выдачи первого выражения, и оно вернет« 23»,« 24» и« 25» для использования в качестве ID ошибок.
When the report runs, it requests the user name, and then it will return data from the v_R_System view where the User_Name0 field is equal to the value entered for the prompt.
При запуске отчет отобразит запрос имени пользователя и затем вернет данные из представления v_ R_ System, в котором значение в поле User_ Name0 равно значению, введенному для подсказки.
In this connection, Iraq affirmed that it will return any item of property that would be found when it is established that it belongs to Kuwait.
В этой связи Ирак подтверждает, что он вернет все имущество, которое будет найдено в случае, если будет установлена его принадлежность Кувейту.
Later on we will change the method getEventById in such a way that it will return the record with the identifier"eventId.
В дальнейшем мы изменим метод getEventById таким образом, чтобы он возвращал из базы данных запись с идентификатором eventId.
If there is no leak, it will return to the previous mode of operation automatically after a few minutes.
Если утечки нет, через несколько минут происходит автоматический возврат к предыдущему режиму работы.
in the second half of the next year, it will return close to 5.0% level.
после чего во второй половине будущего года вернется около уровня 5.\.
In similar news, Japan has just announced it will return five ancient books to Korea.
И похожая новость. Япония только что объявила,. что собирается вернуть Корее пять древних книг.
because in 9 months it will return to us back.
провожая его, ведь через несколько месяцев оно вернется к нам обратно.
If the XML parser encounters characters outside the range that its source encoding is capable of representing, it will return an error.
Если XML анализатор встречает символы за пределами диапазона, которые их исходная кодировкам может предоставить, он возвращает ошибку.
tell him he can name his price if it will return my son his title.
он может назвать любую цену, если вернет титул моему сыну.
fresh complexion; it will return the feeling of youngness,
свежий цвет лица, вернет ощущение молодости,
if it fails it will return a null reference.
в противном случае он вернет null.
There is an interesting legend about the fountain which says that everyone who drinks water from it will return to Karlovci and get married.
Существует предание, согласно которому каждый, кто выпьет воду из фонтана обязательно вернется в Сремски- Карловци и здесь же обвенчается.
if not, it will return to you.
ваш мир низойдет на него, если же нет- вернется к вам.
pair might go further down- to the support of 96.50, afterwards it will return to the level of 101.00;
в течение месяца пара может опуститься еще ниже- до поддержки 96. 50, после чего вернется к отметке 101. 00;
overcome the mark of $1000 for 1 coin in July, then it will return to the values of May in the $650 area.
пара ETH/ USD в июле перешагнет отметку в$ 1000 за 1 монету, после чего вернется к значениям мая в районе$ 650.
If the court overturns a Final Rule, it will return the rule to the agency for further consideration.
Если суд выносит отрицательное решение в отношении окончательной нормы, он возвращает ее соответствующему ведомству для доработки.
Results: 64, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian