ITS AMOUNT in Russian translation

[its ə'maʊnt]
[its ə'maʊnt]
его размер
its size
its amount
its dimensions
его количество
its amount
its quantity
of it
its number of
его сумма
its amount
its sum

Examples of using Its amount in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its amount(degrees and minutes)
Ее размер( в градусах
Please, note that the discount is valid and its amount changes only when making direct reservations.
Обращаем Ваше внимание, что скидка действует и ее размер меняется только при прямых бронированиях по телефону, e- mail или непосредственно в гостинице.
And girls know that its amount depends on the beauty
И девушки знают, что именно от его количества зависит красота
Entitlement to a surviving spouse's pension and its amount are determined by the same principles regardless of sex.
Право на получение пенсии вдовы/ вдовца и ее размер определяются на основании одних и тех же принципов, независимо от пола.
Its amount is 0,5% of the total cost(without VAT)
Ее размер составляет, 5% полной стоимости( без НДС)
Its amount grew from 255% to 386% of the standard rate required by the regulatory authority.
Его объем в 2016 году вырос с 255% до 386% от нормативного значения, требуемого регулятором».
When a site owner uses cloud hosting services, the charge is withdrawn from his account every hour; its amount depends on the resources consumed by the website during the last hour.
При использовании облачного хостинга плата снимается с лицевого счета владельца сайта каждый час: ее размер зависит от того, сколько именно ресурсов потребил сайт за прошедший час.
the currency, its amount, the exchange rate
валюта, ее количество, обменный курс
grounds for exemption from payment of state duty or to reduce its amount, or for deferred payment.
наличие оснований для освобождения от уплаты государственной пошлины, либо для уменьшения ее размера, либо для отсрочки ее уплаты.
the States parties to the Agreement commit themselves to take necessary measures to establish the circumstances that are critical for determining eligibility for pension and its amount.
берут на себя обязательства принимать необходимые меры к установлению обстоятельств, имеющих решающее значение для определения права на пенсию и ее размера.
This benefit shall be paid in monthly instalments in arrears, and its amount shall not be less than the last wage received by the worker.
Эта компенсация выплачивается в течение нескольких месяцев( в конце каждого из них), и ее размер не может быть меньше последней полученной трудящимся зарплаты.
basis of its accrual, its amount, etc.
основе для исчисления, их размерам и др.
Visual presentation of information plays a more important role than its amount as far as web design of promotional websites is concerned.
В промо- сайтах более важная роль отводится визуальному представлению информации, нежели ее объему.
The delivery time for this type of service depends on the shipment category and its amount.
Срок доставки для данного вида услуги зависит от категории отправлений и их количества.
from payment of state duty or to reduce its amount.
от уплаты государственной пошлины либо уменьшить ее размер.
Malaysia and Vietnam its amount may not exceed 500 000 Baht.
Мьянма, Камбоджа, Малайзия и Вьетнам сумма ее не может превышать 500 000 бат.
The ENGEL Deutschland Technologieforum Stuttgart- the youngest of the four German subsidiaries- has more than doubled its amount of personnel since opening in April of 2013.
Подразделение ENGEL Deutschland Technologieforum Stuttgart, являющееся самым молодым из четырех немецких филиалов, с момента своего основания в апреле 2013 г. удвоило количество своего персонала.
The doctor should not link the measure of his responsibility for giving medical aid exclusively with the financial reward and its amount, turning his profession into a source of enrichment.
Врач не должен связывать степень своей ответственности за оказание медицинской помощи исключительно с материальным вознаграждением и его величиной, превращая свою профессию в источник обогащения.
Initially, the water came into the fountain from the aqueduct by gravity, but its amount was not enough to fully ensure the work of the fountain.
Первоначально воду в фонтан подавали из акведука самотеком, однако ее количества было недостаточно для полного обеспечения работы фонтана.
For example, some States require that the security agreement indicate not only the type of obligation being secured but also its amount e.g. the actual amount of the credit being provided.
Например, некоторые государства требуют указывать в соглашении об обеспечении не только тип обеспечиваемого обязательства, но и его сумму например, фактическую сумму предоставляемого кредита.
Results: 77, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian