ITS POWERS in Russian translation

[its 'paʊəz]
[its 'paʊəz]
свои полномочия
its powers
its authority
their credentials
its mandate
its competence
its jurisdiction
their responsibilities
their competencies
his duties
его силы
his power
his forces
his strength
of his might
его компетенция
its competence
its jurisdiction
its powers
своих полномочий
its powers
its authority
its mandate
its competence
their credentials
his responsibilities
its jurisdiction
their duties
his term of office
their competencies
своими полномочиями
their power
their authority
its mandate
their office
his discretion
его сил
its forces
his powers
свою власть
its authority
their power
his dominion
their grip
their rule
their control
свои функции
its functions
its responsibilities
its role
their duties
their tasks
its mandate

Examples of using Its powers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the Trojan skillfully blocks attempts to change its powers on the mobile device.
Более того, троян умело блокирует попытки изменения его полномочий на мобильном устройстве.
Basin Water Council and its powers Article 1404.
Бассейновый водный совет и его полномочия Статья 1404.
Glide silently in harmony with nature and its powers.
Скользите молча в гармонии с природой и ее величии.
they have found a way of utilising its powers.
они нашли способ использовать его силу.
The usuipation of power or appropriation its powers shall be prohibited.
Узурпация власти или присвоение ее полномочий запрещается.
Objective of the establishment of the commission and its powers shall be determined therein.
При этом определяются цель создания комиссии и ее полномочия.
The Court may exercise its powers only in the event that a State is unable or unwilling to do so.
Суд может осуществлять свои полномочия лишь в том случае, если то или иное государство не может или не хочет заниматься этим.
The Bank may not use its powers for purposes that exceed its competence and objective.
Банк не может использовать свои полномочия в целях, выходящих за пределы его компетенции и задач.
When the sword is bonded with the Eternal Flame, its powers are further increased to an unknown level.
Когда меч связывается с Вечным огнем, его силы еще больше возрастают до неизвестного уровня.
The Committee uses its powers to call for additional information when it is concerned about current developments, as described above.
Комитет использует свои полномочия для запроса дополнительной информации, когда он озабочен текущим положением, как описывается выше.
Government exercises its powers in a transparent way and in accordance with international treaties,
Правительство осуществляет свою власть четко и в соответствии с международными договорами,
The Highseekers in Haven might be able to tell us where it came from, Dwhat its powers are.
Высокие Искатели в Гавани должны помочь нам узнать, откуда он взялся, и что из себя представляют его силы.
still retained by Israel, which should exercise its powers with due regard to human rights.
который должен осуществлять свои полномочия с уделением должного внимания вопросам прав человека, сохраняет их за собой.
The Special Rapporteur is encouraged that the national legislature continues to exercise its powers within the framework of the Constitution.
Специальный докладчик с удовлетворением отмечает, что национальные законодательные органы продолжают выполнять свои функции в рамках Конституции.
But this cannot be so long as the spiritual-mental being has not risen fully to Supermind and brought down its powers into terrestrial existence.
Но это невозможно, пока духовно- ментальное существо не поднялось полностью к Суперразуму и не принесло вниз его силы в земное существование.
It is understood that the Council should exercise its powers of referral and deferral effectively and responsibly.
Есть понимание того, что Совет должен осуществлять свои полномочия, касающиеся передачи дел или отсрочки расследования или уголовного преследования, эффективным и ответственным образом.
Within its powers, the National Bank of Moldova promotes the approximation of its regulatory framework
В пределах своих полномочий, Национальный банк Молдовы способствует гармонизации своей нормативной базы
Parliament can actively use its powers to ensure that the needs of vulnerable groups are taken into account.
Парламент может активно использовать свои полномочия для обеспечения принятия во внимание потребностей уязвимых социальных групп.
The Executive Council, in accordance with its powers and functions, shall review the inspection report
Исполнительный совет в соответствии со своими полномочиями и функциями рассматривает доклад об инспекции
Within its powers, the Ministry creates conditions for the improvement in social housing availability,
В рамках своих полномочий министерство создает условия для повышения наличия социального жилья,
Results: 464, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian