JUDICIAL DECISIONS in Russian translation

[dʒuː'diʃl di'siʒnz]
[dʒuː'diʃl di'siʒnz]
судебные решения
judicial decisions
court decisions
judgements
judgments
court rulings
jurisprudential decisions
jurisprudence
legal decisions
judicial pronouncements
judicial rulings
судебных постановлений
court orders
judicial decisions
court rulings
of judgements
judgments
court decisions
of judicial rulings
judicial orders
of legal rulings
court verdicts
решения судов
court decisions
court rulings
judgements of the courts
judicial decisions
judgments
юридические решения
legal solutions
legal decisions
judicial decisions
судебных решений
judicial decisions
court decisions
judgements
judgments
court rulings
jurisprudence
judicial rulings
judicial pronouncements
adjudication
legal decisions
судебных решениях
judicial decisions
court decisions
judgements
jurisprudence
court judgements
judgments
court rulings
judicial rulings
judicial pronouncements
judiciary decisions
судебными решениями
judicial decisions
court decisions
jurisprudence
court rulings
judgments
судебные постановления
court rulings
court orders
judicial decisions
judgements
court decisions
judgments
judicial rulings
restraining orders
judicial decrees
judicial orders
судебных постановлениях
judicial decisions
court rulings
court judgements
court decisions
решений судов
court decisions
of court judgments
of court judgements
judicial decisions
court rulings

Examples of using Judicial decisions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Judicial decisions relating to human rights.
Судебные решения по вопросам прав человека.
The essence of the meaning and types of judicial decisions.
Сущность значение и виды судебных решений.
The reports include information on recent relevant judicial decisions.
В эти доклады включена информация о соответствующих судебных решениях.
Judicial Decisions.
Судебные решения.
They have indeed been followed in subsequent national judicial decisions.
И этим заключениям действительно следовали в дальнейшем при принятии национальных судебных решений.
For this proposition there is support in treaties, judicial decisions and doctrine.
Такая постановка вопроса встречает поддержку в международных договорах, судебных решениях и доктрине.
Please provide judicial decisions in that regard, if available.
Просьба представить судебные решения в этом отношении, если таковые имеются.
This right was expanded, by several important judicial decisions.
Рамки этого права были расширены в результате принятия нескольких важных судебных решений.
Elements of Jus Cogens in Judicial Decisions.
Элементы jus cogens в судебных решениях.
Judicial decisions English/French.
Судебные решения на английском и французском языках.
legislative acts, and judicial decisions.
законодательных актах и судебных решениях».
The following are the most important of such judicial decisions.
Ниже приводятся наиболее важные из этих судебных решений.
Vi. judicial decisions reflecting the.
Vi. судебные решения, отражающие.
charges and judicial decisions relating to acts of racism.
обвинениях и судебных решениях, касающихся актов расизма.
Our specialist will also guarantee execution of foreign judicial decisions in Ukraine.
Наши специалисты также обеспечат исполнение в Украине иностранных судебных решений.
Vi. judicial decisions reflecting the independence.
Vi. судебные решения, отражающие независимость.
Attach copies of all relevant documentation administrative or judicial decisions.
Приложите копии всех соответствующих документов административные и судебные решения.
Judicial decisions were analyzed as a part of the study.
В рамках исследования были проанализированы судебные решения.
relevant legislation or judicial decisions.
соответствующие законодательные акты или судебные решения.
Table 1 Judicial decisions.
Таблица 1: Судебные решения.
Results: 874, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian