JUDICIAL POLICE in Russian translation

[dʒuː'diʃl pə'liːs]
[dʒuː'diʃl pə'liːs]
судебной полиции
judicial police
judiciary police
police judiciaire
court police
of the criminal police
investigative police
уголовной полиции
criminal police
judicial police
прокурорской полиции
judicial police
судебная полиция
judicial police
judiciary police
court police
судебной полицией
judicial police
judiciary police
police judiciaire
уголовная полиция
criminal police
judicial police
crime police
судебную полицию
judicial police
judiciary police
судебных приставов
bailiffs
marshals
judiciary police
judicial police officers
judicial police
court officers
of judicial officers
судебных полицейских

Examples of using Judicial police in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Judicial Police.
Head of the Regional Judicial Police Service, Ajaccio, Corsica 1981-1983.
В 1981- 1983 годах являлся начальником региональной службы судебной полиции в Аяччо, Корсика.
The judicial police conducted all evidentiary work at crime scenes.
Всю работу по сбору доказательств на месте преступления проводит судебная полиция.
Head of the Economic and Financial Section, Regional Judicial Police Service, Lyon 1969-1981.
В 1969- 1981 годах возглавлял финансово- экономическую секцию региональной службы судебной полиции в Лионе.
The Judicial Police are the responsible authority in Sao Tome and Principe.
Ответственным за эту деятельность органом в Сан-Томе и Принсипи является Судебная полиция.
Office of the Attorney-General and Judicial Police.
Генеральная прокуратура и судебная полиция.
The appropriate authority which conducts the investigation of acts of torture is the Judicial Police.
Компетентным органом, занимающимся расследованием случаев пыток, является судебная полиция.
PJF: Policia Judicial Federal Federal Judicial Police.
ФСП: Федеральная судебная полиция.
Judicial police officers from the two Kasais, October 2002;
Семинар для сотрудников уголовной полиции обеих провинций Касаи в октябре 2002 года;
This program trained around 4824 judicial police to combat human trafficking.
В рамках программы было подготовлено 4824 юридических полицейских по борьбе с торговлей людьми.
The torture cases were attributed to the State judicial police.
Ответственность за случаи применения пыток возлагалась на сотрудников судебной полиции штата.
The Office prepared a Police Pocket Guide for the judicial police.
Отделение подготовило" Карманный справочник полицейского" для сотрудников судебной полиции.
Decree-Law No. 295-A/90 of 21 September 1990- Judicial Police Organization Act.
Декрет- закон 295- A/ 90 от 21 сентября о введении в действие Органического закона о Судебной полиции.
The objects containing digital evidence were passed to the Colombian judicial police for use in possible criminal investigations and prosecutions.
Предметы, содержавшие цифровые улики, были переданы колумбийской судебной полиции для использования в процессе возможных уголовных расследований и при возбуждении судебных дел.
The public prosecutor also instructs the judicial police to open inquiries
В то же время государственное министерство поручает уголовной полиции возбудить расследование
Central Director of the Judicial Police and Head of the National Central Bureau, Interpol France 1993-1994.
В 1993- 1994 годах- главный директор судебной полиции и начальник Центрального отделения Интерпола во Франции.
Lastly, the public prosecutor or judicial police officer may at any time officially designate a doctor to examine a person held in custody.
Наконец, прокурор Республики или сотрудник уголовной полиции могут в любой момент самостоятельно назначить врача для освидетельствования задержанного.
were being held in judicial police cells in Reynosa.
содержащихся в изоляторе прокурорской полиции в Рейносе.
allegedly beaten severely by judicial police officers.
якобы жестоко избит сотрудниками судебной полиции.
Article 73 provides that judicial police officers must immediately bring persons arrested pursuant to article 72 before the nearest government law officer.
Статья 73 предусматривает, что сотрудники уголовной полиции обязаны незамедлительно доставлять к сотруднику ближайшей прокуратуры лиц, задержанных во исполнение статьи 72.
Results: 775, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian