JUST ACCEPT in Russian translation

[dʒʌst ək'sept]
[dʒʌst ək'sept]
просто прими
just accept
just take
just embrace
just make
смириться
accept
deal
live
stand
put up
handle
face
take
get
to come to terms
просто признать
just admit
simply acknowledge
just accept
просто принять
just accept
just take
simply take
merely take
simply accept
просто приму
just accept
просто принимаю
just accept
was just taking

Examples of using Just accept in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't just accept it.
Я не могу просто принять это.
So please just accept him, and this will be the best Thanksgiving ever.
Просто прими его, и это станет лучшим Днем Благодарения.
But, Pierre, you can't just accept this!
Но, Пьер, Вы не можете просто принять это!
That's right Prince, just accept him!
Верно, Принц, просто прими его!
You don't have to just accept this.
Тебе не нужно просто принять это.
Stop saying what you don't deserve and just accept that you have it.
Прекрати говорить, что ты не заслуживаешь, и просто прими, что это у тебя есть.
Don't negotiate, just accept the deal.
Не бодайся, просто прими сделку.
Just accept that that's the way things are!
Просто принимай вещи такими, какие они есть!
So maybe we can just accept each other.
Там может мы просто примем друг друга.
Just accept your defeat and that's it.
Просто признай свое поражение и все.
Just accept him.
Просто примите его.
If we just accept fate, then we're no better than.
Если мы смиримся с судьбой, то мы ничем не лучше.
Let's just accept we have all got them.
Давайте просто признаем, что они есть у нас всех.
Just accept it.
Смирись с этим.
You want me to sit back and just accept all your help?
Вы хотите, чтобы я просто приняла вашу помощь?
That way you are emotionally detached from them and just accept the risk.
Таким образом, Вы будете оставаться эмоционально отстраненным от них и просто принимать риск.
Just accept whatever pictures are on my mind right now.
Просто восприми любые картины, что сейчас рождаются у меня в голове.
Just accept your destiny.
Просто смирись со своей судьбой.
Just accept that he knows everything.
Просто смиритесь, что он знает все.
How can you just accept that?
Как ты можешь просто смириться с этим?
Results: 76, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian