KEY TOPIC in Russian translation

[kiː 'tɒpik]
[kiː 'tɒpik]
ключевой темой
key theme
key topic
key issue
key subject
key focus
основной темой
main theme
main topic
focus
underlying theme
substantive theme
major theme
the main subject
central theme
principal theme
key topic
главной темой
main theme
main topic
main subject
central theme
principal theme
major theme
overarching theme
major topic
principal topic
centrepiece
ключевая тема
key theme
key topic
key subject
keynote theme
ключевой теме
key theme
key topic

Examples of using Key topic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Three tutorials were developed so far, each addressing a key topic which presents particular challenges for those training others in using the software and practitioners.
Каждый курс посвящен одной ключевой теме, представляющей особые трудности для тех, кто проводит обучение по использованию программного обеспечения и для специалистов- практиков.
The key topic of the event was user cartography,
Ключевой темой мероприятия стала пользовательская картография,
I will have further to say on this key topic on that occasion.
тогда у меня еще будет что сказать по этой ключевой теме.
The key topic of KazanSummit 2017 was Islamic investments in the context of international economic relations.
Ключевой темой Саммита 2017 года стали исламские инвестиции в контексте международных экономических отношений.
The key topic of the strategic forum was the investors, business
Ключевой темой стратегического форума стали вопросы взаимодействия инвесторов,
The key topic of discussion was the localization of production from Hungarian companies on the territory of the Krasnoyarsk Region.
Ключевой темой обсуждения являлась локализация производств венгерских компаний на территории Красноярского края.
The key topic of the meeting was the threats of non-proliferation of weapons of mass destruction
Ключевой темой заседания стали угрозы нераспространения оружия массового уничтожения
the problem of import substitution has become a key topic of state industrial policy.
оборонный комплекс, проблема импортозамещения стала ключевой темой государственной промышленной политики.
The key topic of the X Eurasian Economic Forum in Verona is Greater Eurasia as a driving force in the current international geopolitical
Главная тема X Евразийского экономического форума в Вероне-« Большая Евразия как движущая сила в современном международном геополитическом
B A key topic in the operational activities segment of the Council in 1999(see E/1999/55) and one of the
B Основная тема на этапе оперативной деятельности Совета в 1999 году( см. E/ 1999/ 55)
I would like to refer to a key topic on the United Nations agenda: climate change.
Я хотел бы обратиться к основной теме повестки дня Организации Объединенных Наций: к изменению климата.
The key topic discussed at this year's event is the new realities the Russian economy is facing and the subsequent changes in civil law designed as a response to them.
Ключевые темы форума посвящены новым реалиям, с которыми сталкивается российская экономика, и последующими изменениями в гражданском законодательстве.
There was an active discussion of both the workshop's key topic and many other issues the real economy was faced with.
Участники семинара активно обсуждали как основную тему семинара, так и много других вопросов, касающихся сектора реальной экономики.
The problem of global climate change-- a key topic for this year's general debate-- is becoming increasingly acute.
Набирает остроту проблема глобального изменения климата-- главная тема нынешней общеполитической дискуссии.
If this is true, the key topic of the proposed talks should be the withdrawal of United States troops.
Если это соответствует действительности, то ключевой темой предлагаемых переговоров должен быть вывод войск Соединенных Штатов.
For the post-2015 development agenda, a key topic was how to catalyse long-term finance from the private sector.
В отношении повестки дня в области развития на период после 2015 года ключевой вопрос заключается в том, как стимулировать долгосрочное финансирование со стороны частного сектора.
Some of our mentors are specialized in special education education, yet another key topic for us.
Есть менторы, специализирующиеся в сфере специального образования, что тоже является ключевой темой для нас.
Another key topic of the Meeting of Experts was the implementation of the State parties' responsibilities under article 4 of the Protocol,
Еще одной ключевой темой Совещания экспертов стало осуществление обязанностей государств- участников по статье 4 Протокола,
The key topic of the discussion was related to the organization of interaction between the Prosecutor General's Office of the Russian Federation
Основной темой обсуждения стал вопрос организации взаимодействия Генеральной прокуратуры Российской Федерации
The effects on lower terms of trade for our exports limit our capacity to progress towards achievement of the Millennium Development Goals(MDGs). A key topic of discussion, therefore, should be the
В результате сокращения нашего экспорта сокращаются внутренние возможности нашей страны продвинуться вперед в достижении целей в области развития Декларации тысячелетия( ЦРДТ), и поэтому главной темой обсуждений должен стать уровень ответственности тех,
Results: 62, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian