LABOUR EXPLOITATION in Russian translation

['leibər ˌeksploi'teiʃn]
['leibər ˌeksploi'teiʃn]
трудовой эксплуатации
labour exploitation
labor exploitation
exploitative labour
эксплуатации труда
labour exploitation
exploitative labour
эксплуатации рабочей силы
эксплуатируемый труд
трудовой эксплуатацией
labour exploitation
эксплуатация труда
labour exploitation
labor exploitation
трудовая эксплуатация
labour exploitation
трудовую эксплуатацию
labour exploitation
эксплуатацией труда
labour exploitation
эксплуатацию труда
labour exploitation

Examples of using Labour exploitation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it can be implied that there is no labour exploitation, the working conditions notwithstanding.
можно сделать подразумеваемый вывод о том, что эксплуатации труда нет, независимо от условий труда..
In 2012, the first two convictions were obtained for human trafficking for the purpose of labour exploitation.
В 2012 году были вынесены первые два обвинительных приговора по делам о торговле людьми в целях трудовой эксплуатации.
The work of minors sentenced to deprivation of liberty in correctional institutions is not considered labour exploitation under the Penal Enforcement Code arts. 98- 103.
Что труд осужденных к лишению свободы несовершеннолетних в исправительных учреждениях не является трудовой эксплуатацией согласно Уголовно- исполнительного кодексу Республики Беларусь статьи 98- 103.
the same sector and principals of the transfers were known to the police for THB for labour exploitation.
принципы осуществления переводов были известны полиции в связи с ТЛ для эксплуатации труда.
Labour inspectors should be engaged in joint efforts to identify cases of trafficking and labour exploitation.
Инспекторов труда следует привлекать к совместной деятельности по выявлению случаев торговли людьми и трудовой эксплуатации.
Labour exploitation by the informal and unorganized sector goes unabated
Эксплуатация труда в неформальном и неорганизованном секторе продолжается беспрепятственно,
New Zealand welcomed the adoption of plans of action addressing sex and labour exploitation.
Новая Зеландия с удовлетворением отметила принятие планов действий по борьбе с сексуальной и трудовой эксплуатацией.
ILO was attempting to obtain more reliable information on labour exploitation, in particular of children, of migrants.
МОТ прилагает усилия, направленные на получение более надежной информации о трудовой эксплуатации мигрантов, в частности детей.
they became potential victims of trafficking and labour exploitation.
становятся потенциальными жертвами торговли людьми и эксплуатации труда.
Labour exploitation by the informal and unorganized sector goes unabated
Эксплуатация труда в неформальном и неорганизованном секторе продолжается без ограничений;
In this context, it is noted that par 13 of the Regulatory Resolution implies that labour exploitation and slavery are the same.
В этой связи, отмечается, что в параграфе 13 нормативного постановления подразумевается, что трудовая эксплуатация и рабство представляют собой одно и то же деяние.
such as its active engagement in combating human trafficking, labour exploitation and smuggling of illegal immigrants.
активное участие в борьбе с торговлей людьми, трудовой эксплуатацией и контрабандным провозом нелегальных иммигрантов.
Further, the CCWA, in cooperation with the Good Shepherd Centre, organized a seminar on trafficking in persons and labour exploitation in 2008.
Кроме того, Консультативная комиссия по делам женщин в сотрудничестве с центром" Добрый пастырь" организовала в 2008 году семинар о торговле людьми и эксплуатации труда.
which amends the Criminal Code, including the penalty for trafficking for labour exploitation and extraction of organs.
в том числе касающиеся наказаний за торговлю людьми для целей трудовой эксплуатации и извлечения органов.
It is estimated that almost 91% of cases of human trafficking involve labour exploitation, and roughly 69% of victims of human trafficking are men1.
По оценкам, порядка 91% случаев торговли людьми включает трудовую эксплуатацию, около 69% жертв торговли людьми- мужчины.
general occupational risks and labour exploitation.
общие риски профессиональной гигиены и эксплуатация труда.
account for other forms of trafficking, such as labour exploitation and forced begging(Australia);
охвату всех других форм торговли людьми, таких как трудовая эксплуатация и принуждение к попрошайничеству( Австралия);
What are the main challenges in defining forced labour and/or labour exploitation at the national level?
Какие основные проблемы возникают при определении понятия принудительного труда и/ или эксплуатации труда на национальном уровне?
of trafficking in people, particularly for the purpose of labour exploitation, are increasing.
увеличиваются случаи торговли людьми, особенно в целях трудовой эксплуатации.
Private companies must become proactively involved in combating labour exploitation, including in the areas of prevention
Частные компании должны активно включиться в борьбу с эксплуатацией труда, в том числе в области ее предупреждения
Results: 161, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian