LAW RELATING in Russian translation

[lɔː ri'leitiŋ]
[lɔː ri'leitiŋ]
законодательству касающемуся
право относящееся
закона касающегося
законодательство касающееся
законодательством касающимся
право применительно

Examples of using Law relating in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In view of the principle of deference to law relating to intellectual property embodied in recommendation 4,
С учетом принципа отсылки к законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, который сформулирован в подпункте( b)
Noting that international law relating to human rights
Отмечая, что международное право, относящееся к правам человека
criminal law relating to crimes against the State,
уголовное право применительно к преступлениям против государственности,
The deference to law relating to intellectual property under recommendation 4,
Содержащаяся в подпункте( b) рекомендации 4 отсылка к законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, призвана обеспечить сохранение
Customary international law relating to the environment revolves to a great extent around the principle of sic utere tuo ut alienum non laedas use your own property in such a manner as not to injure that of another.
Обычное международное право, относящееся к окружающей среде, в значительной степени связано с принципом sic utere tuo ut alienum non laedas используй свою собственность так, чтобы не вредить собственности другого.
This is so not because the law recommended in the Guide defers to law relating to intellectual property,
Это объясняется не тем, что законодательство, рекомендованное в Руководстве, отсылает эти вопросы к законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности,
In order to avoid interfering with law relating to intellectual property, the law recommended in the Guide addresses it through the general deference to law relating to intellectual property(see recommendation 4, subpara.(b))
Во избежание коллизии с законодательством, касающимся интеллектуальной собственности, в законодательстве, рекомендуемом в Руководстве, этот вопрос затрагивается посредством общей отсылки к законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности( см. рекомендацию 4,
We consider this to be a proposal for the development of the law relating to diplomatic protection since accepted principles of customary international law are currently restricted to consideration of the nationality of corporations.
По нашему мнению, это является предложением в развитие права, относящегося к дипломатической защите, поскольку принятые принципы международного обычного права в настоящее время ограничены рассмотрением национальности корпораций.
The issues just addressed do not create any necessity for deference to law relating to intellectual property,
Рассмотренные выше вопросы не означают, что существует какая-либо необходимость в обязательной отсылке к положениям законодательства, касающегося интеллектуальной собственности,
As also already mentioned(see paras. 5 and 6 above), there are different approaches in law relating to intellectual property to the question of registration of a document
Как уже отмечалось( см. пункты 5 и 6 выше), в законодательстве, касающемся интеллектуальной собственности, существуют разные подходы
Children's Act of 1998 which aims to reform and consolidate the law relating to families and children
детях 1998 года, который направлен на реформирование и укрепление права, относящегося к семьям и детям,
The Ministry of Women Development sent a detailed questionnaire to all provincial home governments for onward dispatch to all prisons in Pakistan seeking information on the number of women detained under the Foreigner's Act or under any other law relating to trafficking.
Министерство по улучшению положения женщин разослало подробную анкету всем провинциальным органам внутренних дел для дальнейшей отправки во все тюрьмы Пакистана в целях получения информации о числе женщин, содержащихся под стражей по Закону об иностранцах либо по любому другому закону, касающемуся нелегального провоза людей.
said that the Digest of Case Law relating to the Model Law highlighted divergent approaches.
в Сборнике по прецедентному праву, относящемуся к Типовому закону, приводятся противоречивые подходы.
rely more on other provisions of Belgian law or European law relating to discrimination between women and men.
где в основном применяются другие положения бельгийского права и европейского права, относящиеся к проблеме дискриминации между женщинами и мужчинами.
Duties were teaching general principles of law, law relating to banking and business English to employees of banks studying for the Uganda Certificate in banking courses.
Функции включали в себя преподавание общих принципов права, юридических аспектов банковского дела и английского языка для бизнесменов сотрудникам банков, которые проходили курс обучения для получения угандийского сертификата об окончании курсов по банковскому делу.
the context of the present case, the law of private nuisance is part of the law relating to the environment of the Party concerned,
в контексте настоящего дела закон об источнике частного неудобства является частью законодательства, относящегося к окружающей среде соответствующей Стороны,
States enacting the recommendations of the Guide may wish to consider their law relating to intellectual property
Государство, принимающее рекомендации Руководства, возможно, пожелает обратиться к своему законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности,
with certain nuances, to administrative law relating to penalties.
применимы с определенными нюансами к административному праву, связанному с наказаниями.
international refugee law and the law relating to internally displaced persons,
международному беженскому праву и праву, касающемуся внутренне перемещенных лиц,
an independent prisons authority and reform of the law relating to defamation.
о независимом управлении тюрьмами и о реформе закона, относящегося к диффамации.
Results: 96, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian