LEAD TO FURTHER in Russian translation

[led tə 'f3ːðər]
[led tə 'f3ːðər]
привести к дальнейшему
lead to further
result in further
вести к дальнейшему
lead to further
привести к новым
lead to new
lead to further
способствовать дальнейшему
contribute to further
promote further
facilitate further
help further
encourage further
further support
lead to further
further enhance
enable further
contribute to the continued
привести к дополнительным
lead to additional
lead to further
result in additional
привести к последующему
обусловить дальнейший
lead to further
привести к дальнейшим
lead to further
привести к дальнейшей
lead to further
вести к дальнейшей
lead to further
ведут к дальнейшей
ведут к дальнейшему

Examples of using Lead to further in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Obesity can lead to further complications in your body
Ожирение может привести к дальнейшим осложнениям в ваше тело
This can lead to further moderate increase in oil prices,
Это может обусловить дальнейший умеренный рост цен на нефть
which should lead to further progress in other areas.
который должен привести к дальнейшему прогрессу в других областях.
This project may not only lead to further harmonisation of register designs,
Этот проект может не только привести к дальнейшей унификации формата регистров, единиц
which might very likely lead to further changes in biodiversity.
которое может, скорее всего, привести к дальнейшим изменениям в биоразнообразии.
It notes with serious concern that this situation may lead to further devastation and re-victimization of the victims.
Он серьезно озабочен тем, что данная ситуация может привести к дальнейшему разорению и повторной виктимизации жертв.
However, damage of spacer grids could subsequently lead to further degradation of assembly structure
Однако, повреждение дистанционирующих решеток могло в последствии привести к дальнейшей деградации конструкции сборок
Programme evaluation is important because it can lead to further development and refinement of programmes as well as serve as a base on which to promote similar programmes elsewhere.
Оценка программ имеет важное значение, поскольку она может вести к дальнейшей разработке и совершенствованию программ, а также служить основой для содействия осуществлению аналогичных программ в других странах мира.
arguing that it could lead to further complications.
что он может привести к дальнейшим осложнениям.
However, the current tendency of increasing land prices might lead to further tax increases.
Однако наблюдаемая в настоящее время тенденция к повышению цен на землю может привести к дальнейшему увеличению налогов.
passive pastime lead to further degradation of a person,
пассивное времяпровождение ведут к дальнейшей деградации личности,
This project may not only lead to further harmonization of register designs,
Этот проект может не только привести к дальнейшей гармонизации формата регистров, единиц
Therefore the removal of SP 274 for these substances will lead to further harmonisation.
Поэтому исключение ссылки на СП 274 в отношении этих веществ будет вести к дальнейшей стандартизации.
material damage have raised tension in the area that could lead to further undesired developments.
материальный ущерб повышают напряженность в этом районе, что могло бы привести к дальнейшим нежелательным событиям.
The risk is real that these fomented tensions could lead to further violence and loss of life.
Существует реальный риск того, что это разжигание напряженности может привести к дальнейшему насилию и гибели людей.
Any unwarranted measure was counterproductive and could lead to further escalation of distrust between the parties concerned.
Любая необоснованная мера является контрпродуктивной и может привести к дальнейшей эскалации недоверия между заинтересованными сторонами.
The actions of Ukraine directly contradict the content of the Minsk agreements and lead to further escalation of the conflict.
Действия же Украины прямо противоречат содержанию Минских соглашений и ведут к дальнейшей эскалации конфликта.
Targeting of the Unit by other external oversight bodies could be useful and lead to further improvements in focusing JIU's work programme.
Определение задач работы Группы другими органами внешнего надзора будет целесообразным и приведет к дальнейшему совершенствованию ориентации программы работы ОИГ.
conflict may in turn lead to further human rights abuses.
конфликт может в свою очередь привести к дальнейшим нарушениям прав человека.
Indeed, the degree of powerlessness of a person in the private sphere might not only be the result of discrimination but also lead to further discrimination.
Действительно, степень бессилия лица в частной сфере может быть не только результатом дискриминации, но и вести к дальнейшей дискриминации.
Results: 195, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian