LIGHTING UP in Russian translation

['laitiŋ ʌp]
['laitiŋ ʌp]
освещая
highlighting
covering
illuminating
lighting
reporting
publicizing
подсвечивая
lighting up
зажигающий
свет
light
world
освещение
lighting
coverage
illumination
the light
publicity
visibility
lightning
highlighting
reporting
publicizing
загораясь
озаряя
illuminating
lighting up
высвечивание
highlighting
lighting up

Examples of using Lighting up in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In principle the device works by infra-red diodes lighting up the hands and infra-red cameras photograph them hundreds of times
Принцип работы устройства таков- инфракрасные диоды подсвечивают руки, а инфракрасные камеры делают их захват,
a short melody and by the blue LED lighting up for around one second.
также синим светодиодом, который загорается приблизительно на одну секунду.
During that instant these three drops, which were seeming too small for many, will overweight all mistakes and pain of his past, lighting up his way.
В тот миг эти три казавшиеся маленькими для многих капли перевесят в чаше все ошибки его прошлого и всю его боль, осветив ему путь.
guests of the city to the Christmas tree lighting up ceremony on 2016, November 26th.
гостей города на рождественской елки освещать церемонию 2016 года, 26- го ноября.
So it is necessary to open the blinds or lighting up the plants.
Поэтому необходимо, чтобы открыть жалюзи или освещения завода.
with spot lighting up a scene sober valid for a desktop background of your computer.
с точечным освещением до сцену трезвым действительны для рабочего стола вашего компьютера.
It is manifested by a pulsing limitation of the motor power and the lighting up of the clogged air inlet indicator(12)
Это сигнализируется кратковременным уменьшением мощности двигателя и свечением индикатора засорения воздухозаборного отверстия( 12)
I see a demonstrator lighting up a cigarette, we're moving in.
увидят демонстранта, закуривающего сигарету, то они немедленно появятся.
moving, lighting up, humming and literally urging you to play whilst learning about the laws of nature.
которые движутся, светятся, шумят и призывают поиграть и познать законы природы.
and your face lighting up, just like that.
и твое лицо засияет, вот как сейчас.
The"interior monitoring sensor" function indicator light acknowledges pressing of the interior monitoring OFF button by lighting up until the anti-theft alarm is activated,
Индикатор" Датчик устройства контроля салона" в подтверждение нажатие кнопки ОТКЛ устройства контроля салона, будет гореть, пока не активируется противоугонная система,
guests of the city to the Christmas tree lighting up ceremony on 2015, November 28th.
гостей города 2015, 28 ноября на церемонию зажжения Рождественской елки.
the magnetic resonance imaging technique that allows scientists to see which parts of the brain are working, lighting up areas which are being stimulated,
магнитно- резонансной томографии, техники, которая позволяет ученым увидеть, какие именно участки мозга работают, подсвечивая зоны, в которых происходит стимуляция,
The Group encouraged UNIDO to develop new initiatives for multi-donor funding such as the West Africa youth employment programme and the"Lighting up Rural Africa" programme, and hoped that similar
Группа высказывает пожелание ЮНИДО развивать новые инициативы много- донорных схем финансирования, такие как про- грамма трудоустройства молодежи в Западной Африке и программа" Свет сельским районам Африки",
Instead of lying on the beach, lighting up in a bar or splashing in the sea,
Вместо того, что бы лежать на пляже, зажигать в баре или плескаться в море,
by showing them the tandoor itself, lighting up the fire in it and, of course, cooked dishes.
показав им сам тандыр, зажигая в нем огонь и, конечно, приготовленными блюдами.
she spoke about a project initiated by the magazine Go called Cooling the Towers which proposed lighting up the former cooling towers at Tinsley to symbolise what Sheffield stands for, rather than demolishing them.
сообщила о готовящемся проекте, инициированном журналом Go и получившем название« Cooling the Towers», цель которого состояла в установке подсветки на бывшие охладительные башни, вместо того, чтобы просто снести их.
by the checkback lamp in the button lighting up and in the version with an AC button by the checkback lamp not lighting up.
при исполнении с кнопкой ECON горит индикатор отклика в кнопке, а при исполнении с кнопкой AC индикатор отклика в кнопке не горит.
indirect field of vision, lighting up at any brake application
непрямого обзора водителя, зажигающийся при любом нажатии на педаль тормоза
He drew particular attention to the"Lighting up Kenya" programme, which involved the establishment of renewable energy centres for business promotion for Kenyans living in rural areas, and also aimed at reducing the excessive use of kerosene for home lighting by providing locally manufactured energy-efficient light-emitting diode(LED)
Оратор обращает особое внимание на программу" Освещаем Кению", которая предусматривает создание для кенийцев, жи- вущих в сельских районах, центров поддержки пред- принимательской деятельности в области возобнов- ляемых источников энергии, и, кроме того, нацелена на сокращение чрезмерного потребления керосина для домашнего освещения путем предоставления не подключенным
Results: 54, Time: 0.1047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian