LUNATICS in Russian translation

['luːnətiks]
['luːnətiks]
сумасшедших
crazy
lunatics
insane
mad
madmen
crazies
wacky
demented
лунатики
lunatics
sleepwalkers
психов
psychos
lunatics
loonies
crazies
crazy
nutters
wackos
crackpots
nuts
nutjobs
безумцы
mad men
madmen
fools
lunatics
are crazy
crazies
insane
lunatics
сумасшедшие
crazy
mad
madmen
lunatics
insane
wacky
crazed
crazies
freaky
лунатиков
lunatics
sleepwalkers
сумасшедшими
crazy
mad
lunatics
insane
deranged
психи
are crazy
psychos
freaks
crazies
are nuts
are lunatics
are insane
nutters
wackos
психами
psychos
crazy
lunatics
are nuts

Examples of using Lunatics in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Armed, cranky lunatics on drugs.
Вооруженные, раздражительные лунатики на наркоте.
Hell, I saved her from those two lunatics.
Черт, я спас ее от этой пары сумасшедших.
So what's your best weapon against lunatics?
Так, какое же ваше лучшее оружие против психов?
But these lunatics specifically chose that shipyard.
Но эти психи специально выбрали эту верфь.
anxiety we start shooting like lunatics.
беспокойства мы принялись стрелять как сумасшедшие.
Our daughter has been abducted by one of these beige lunatics.
Нашу дочь похитил один из ваших бежевых лунатиков.
She locked me up with lunatics.
Она заперла меня с сумасшедшими.
Helps weed out the lunatics.
Помогает отсеять сумасшедших.
No bombs, no lunatics.
Ни бомб, ни психов.
To live with you lunatics or die and become a zombie?
Жить с вами психами или умереть и стать зомби?
Where the lunatics are running the asylum?
Где психи руководят психушкой?
The pledges are in control, then the lunatics have taken over the asylum.
Новички все контролировали, а сумасшедшие приняли убежище.
It turns people into superstrong lunatics?
Он превращает людей в супер сильных лунатиков, правильно?
saga has become a religion and people who disagree are called lunatics.
глобальном потеплении стала религией, а несогласных называют сумасшедшими.
Leave some out for the lunatics.
Оставь несколько штук для сумасшедших.
They turn human beings into lunatics, and I am out!
Они превращают людей в безумцев, и я ухожу!
I should be watching Flog It with the lunatics, but I climbed the wall.
Я должна была смотреть сериал" Flog It" вместе с психами, но предпочла перелезть через стену.
The place was a sort of scientific area where lunatics walk round in circles.
Это место было такого научного типа где сумасшедшие ходили кругами.
It's that or a boot camp for lunatics.
Или это лагерь для лунатиков.
Said the girl who spent yesterday looking at paint swatches with two lunatics.
Сказала та, которая провела вчера весь день, глядя на образцы краски с двумя сумасшедшими.
Results: 105, Time: 0.1127

Top dictionary queries

English - Russian