MACROECONOMIC PERFORMANCE in Russian translation

макроэкономических показателей
macroeconomic indicators
macroeconomic performance
macro-economic indicators
macroeconomic indices
macroeconomic variables
macroeconomic measures
macroeconomic aggregates
макроэкономическую деятельность
macroeconomic performance
макроэкономические результаты
macroeconomic results
macroeconomic performance
макроэкономическая динамика
макроэкономические показатели
macroeconomic indicators
macroeconomic performance
macro-economic indicators
macroeconomic indices
macroeconomic variables
macro-economics
macro-economic indices
макроэкономических показателях
macroeconomic indicators
macroeconomic performance
macro-economic indicators
макроэкономическим показателям
macroeconomic indicators
macroeconomic performance
macroeconomic indexes
макроэкономического функционирования

Examples of using Macroeconomic performance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The paper analyzes the changes in the overall macroeconomic performance of Russia in 2014-2015,
В статье анализируются изменения общих макроэкономических показателей в России за 2014- 2015 г.,
such as impact on macroeconomic performance and on demographic transition.
таких, как воздействие на макроэкономические показатели и на демографический переход.
The fairly stable macroeconomic performance in the first half of 2013 has sustained this trend.
Эта положительная тенденция сложилась благодаря довольно стабильным макроэкономическим показателям в первой половине 2013 года.
Despite improved macroeconomic performance, 71 per cent of the population still live in extreme poverty,
Несмотря на улучшение макроэкономических показателей, 71 процент населения страны попрежнему живет в условиях крайней нищеты,
Each Member's"purchasing power" in United States dollars depended primarily on its recent macroeconomic performance and on currency movements.
Покупательная способность>> каждого государства- члена в долларах США зависит, в первую очередь, от его макроэкономических показателей последнего времени и от движения валют.
Reforms intended to open countries to world markets have stimulated productivity growth and better macroeconomic performance.
Реформы, направленные на стимулирование выхода стран на мировые рынки, ведут к повышению роста производительности труда и улучшению макроэкономических показателей.
An important question in that regard was what forms of budgetary allocations were needed to achieve pro-poor growth without diminishing macroeconomic performance.
Важным в этой связи является вопрос о том, какого рода бюджетные ассигнования необходимы для достижения ориентированного на интересы неимущих экономического роста без ухудшения макроэкономических показателей.
including Cuba, had increased in that base period as a result of their improved macroeconomic performance.
большого числа развивающихся стран, включая Кубу, увеличились в результате улучшения их макроэкономических показателей.
Guinea recorded considerable macroeconomic performance.
Гвинея добилась значительных макроэкономических показателей.
improve their productive capacities, governance and macroeconomic performance and to institute structural reforms,
улучшения системы управления и макроэкономических показателей и осуществления структурных реформ,
establish good governance and improve their macroeconomic performance.
введению эффективного управления и улучшению своих макроэкономических показателей.
The country's macroeconomic performance had been positive since the late 1990s and, in recent years, it had reduced its dependence on ODA.
С конца 90- х годов Танзания достигла позитивных макроэкономических результатов и в последние годы сумела сократить свою зависимость от ОПР.
Haiti's ability to remain current in its debt service obligations depends on overall macroeconomic performance and sustained economic recovery as well as continued
Способность Гаити выполнять свои текущие обязательства по обслуживанию своей задолженности зависит от общих макроэкономических результатов и устойчивого экономического восстановления, а также от дальнейшего
In addition, the heavy dependence of the Russian economy on oil exports entails significant risks for macroeconomic performance in general due to the persistent volatility of international oil prices.
Кроме того, высокая степень зависимости российской экономики от экспорта нефти влечет за собой значительные риски для общей макроэкономической динамики в условиях сохраняющейся неустойчивости мировых цен на нефть.
LDCs as a group, have made some progress in their macroeconomic performance and on a few social indicators.
группа добилась определенного прогресса в области своей макроэкономической деятельности и по ряду социальных показателей.
The overall macroeconomic performance of the economy has improved with the implementation of deflationary fiscal
Общие макроэкономические показатели эффективности экономики улучшились после введения финансово- валютных мер,
It will also address the macroeconomic performance and policies of the industrialized countries
Будут также рассматриваться результаты макроэкономической деятельности и политики промышленно развитых стран
land-locked and island developing countries improved their macroeconomic performance in the early 1990s, compared with the second half of the 1980s.
островные развивающиеся страны улучшили показатели макроэкономической деятельности в начале 90- х годов по сравнению со второй половиной 80- х годов.
The medium-term positive outlook for European markets remains unchanged due to improved macroeconomic performance in the euro area and the program of quantitative easing in the Eurozone.
Среднесрочный позитивный прогноз по европейским рынкам остается без изменений в связи с улучшением макроэкономических показателей в Еврозоне и программой количественного смягчения в Еврозоне.
We keep medium-term positive outlook for the market in the region due to improved macroeconomic performance in the euro area and the positive effect of the program of quantitative easing by the ECB.
Мы сохраняем среднесрочный позитивный прогноз по рынкам региона в связи с улучшением макроэкономических показателей в Еврозоне и позитивным эффектом от программы количественного смягчения ЕЦБ.
Results: 94, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian