MAIN DIFFICULTIES in Russian translation

[mein 'difikəltiz]
[mein 'difikəltiz]
основные трудности
main difficulties
main challenges
major difficulties
major challenges
key challenges
major constraints
basic difficulties
principal difficulties
key constraints
главных трудностей
main difficulties
main challenges
major challenges
chief difficulties
основные сложности
main challenges
main difficulties
main problems
key constraints
major difficulties
основных проблем
main problems
main challenges
major problems
major challenges
main issues
key challenges
key issues
basic problems
major issues
main concerns
основных трудностей
main difficulties
main challenges
major difficulties
key challenges
major challenges
the main constraints
the major constraints
the principal difficulties
key constraints
the major handicaps
основных трудностях
main challenges
the main difficulties
major difficulties
главные трудности
the main difficulties
the main challenges
the chief difficulties
major challenges
основные проблемы
main problems
main challenges
major challenges
main issues
major problems
key challenges
basic problems
major issues
key issues
main concerns
основными трудностями
main challenges
main difficulties

Examples of using Main difficulties in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As documented in previous reports, one of the main difficulties was the definition of requirements
Как показано в предыдущих докладах, одна из главных трудностей заключалась в определении потребностей
Main difficulties in coding information for the student and ways to overcome them// Bulletin of Tomsk State Pedagogical University.
Основные трудности кодирования студентами лекционной информации и пути их преодоления// Вестник ТГПУ.
alternatives to solve their main difficulties.
альтернативными вариантами решения основных проблем.
Learning articles is one of the main difficulties faced by those who are just beginning to learn English.
Изучение артиклей- одна из основных трудностей, с которой сталкиваются те, кто только начинает учить английский язык.
OIOS found that one of the main difficulties with the operational activities of ODCCP was the insufficient capacity to generate reliably funded projects combined with inadequate planning of technical cooperation.
УСВН установило, что одной из главных трудностей в оперативной деятельности УКНПП является недостаточная способность генерировать проекты с надежным финансированием в сочетании с неадекватным планированием технического сотрудничества.
List the main difficulties you encounter, as a practitioner,
Перечислите основные сложности, с которыми вы сталкиваетесь как специалист- практик,
In the area of health, the main difficulties stemmed from the isolation of the communities living in the indigenous reservations.
Основные трудности в области здравоохранения обусловлены удаленностью общин, проживающих на исконных территориях.
He would like to hear about the main difficulties the Special Rapporteur had encountered in his work
Он просит Специального докладчика рассказать об основных трудностях, с которыми ему приходится сталкиваться в процессе выполнения своей работы,
One of the main difficulties that became obvious in the course of this review concerned the relationship of OHCHR with the administrations of both UNOPS
Одной из основных трудностей, которая стала очевидной при проведении этого обзора, были взаимоотношения УВКПЧ с руководством ЮНОПС
The Government of Mexico feels that one of the main difficulties in applying and following up on the recommendations of the Permanent Forum is the large number made at each session.
Правительство Мексики считает, что одна из главных трудностей в деле осуществления и реализации рекомендаций различных сессий Постоянного форума заключается в том, что их слишком много.
The problem of differentiation of the volitional component in the psyche is analyzed, the main difficulties and possible solutions are described.
Проанализирована проблема дифференциации волевой компоненты в психике, описаны основные сложности и возможные решения.
The debate in the Commission had revealed that the main difficulties with the topic still persisted.
Прения в КМП свидетельствуют о том, что попрежнему сохраняются основные трудности в отношении данной проблемы.
I can't say it was terribly difficult today, the main difficulties are ahead of us, but we had opportunites to show off some driving skills.
Не скажу, что сегодня было архисложно, главные трудности еще впереди, но проявить некоторое искусство вождения вездеходов пришлось.
Besides the main difficulties mentioned above, there are a number of issues that could have been easily clarified but were not.
Помимо вышеупомянутых основных трудностей имеется ряд вопросов, которые можно было бы легко прояснить, но этого не было сделано.
One of the main difficulties is the divergence of views among the stakeholders as to what constitutes"capacity-building" in the context of the framework.
Одной из главных трудностей являются расхождения в мнениях между заинтересованными сторонами в отношении того, что именно составляет<< создание потенциала>> в контексте концептуальных рамок.
Examines the practical experience of providing remote psychological assistance, the main difficulties and the advantages of this type of counseling.
Анализируется практический опыт оказания дистанционной психологической помощи, основные трудности и преимущества данного вида консультирования.
He specified the main difficulties of labor relationship between gambling operators
Он перечислил основные проблемы в трудовых отношениях между операторами игорных заведений
One of the main difficulties in attracting such staff relates to the lack of possibilities for employment of spouses in Jamaica.
Одна из основных трудностей с привлечением таких сотрудников связана с отсутствием возможностей для трудоустройства супруг( супругов) на Ямайке.
One of the main difficulties faced by the blind
Одной из главных трудностей, с которой сталкиваются незрячие
The Committee notes that the state of emergency in force in Egypt without interruption since 1981 constitutes one of the main difficulties impeding the full implementation of the Covenant by the State party.
Комитет отмечает, что чрезвычайное положение, действующее в Египте непрерывно с 1981 года, является одной из основных трудностей, препятствующих полному осуществлению Пакта государством- участником.
Results: 137, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian