major programmesubstantive programmecore programmemain programmain programmebasic programmesubstantial programmeof the basic programof the central programmeflagship programme
основными программными
major programmemain programmemain policy
Examples of using
Main programme
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
To take part in the main programme of the OAED,"Young People in Active Life",
Принять участие в основной программе ОAEД" Молодежь в активной жизни",
More detailed information about the activities of UNDP during 1995 is provided in the main programme record DP/1996/18/Add.1.
Более подробная информация о деятельности ПРООН в 1995 году приводится в перечне основных программ DP/ 1996/ 18/ Add. 1.
In countries with no field representation, team leaders felt strongly the need for a field office that would help them identify the main programme components and local partners.
В странах, где не имеется местных представительств, руководители групп считают создание таких представительств, которые помогали бы им определять основные программные компоненты и местных партнеров, крайне необходимым.
The main programme includes films directed by students from prestigious European
Основная программа включает студенческие фильмы с самых престижных европейских
The team's appraisal of the situation in the three countries underscored the need for further substantial assistance in the following main programme areas.
Проведя оценку ситуации во всех трех странах, группа подчеркнула необходимость дальнейшей существенной помощи в следующих основных программных областях.
linked to each main programme an adapted budget outline.
в привязке к каждой основной программе адаптированные наброски бюджета.
Saddle jumper processing can now be done in standby mode without having to rerun the main programme.
Обработка перемычек теперь может осуществляться в режиме ожидания- без необходимости обращения к основной программе станка.
which has become the main programme document, should replace references to the Priority Plan.
ставшая главным программным документом, должна заменить ссылки на приоритетный план.
The Environment and Energy Management Directorate's Best Practice Programme is the Government's main programme for dissemination of information on cost-effective energy efficiency measures.
Программа наилучшей практики Директората окружающей среды и энергетики является основной программой правительства в области распространения информации об эффективных с точки зрения затрат мерах экономии энергии.
The programme of work is presented specifying the thematic focus, main programme objectives and broad verifiable achievement indicators.
При описании программы работы указывается тематическая направленность, главные программные цели и поддающиеся проверке общие показатели достижений.
The main programme includes works of Russisn classics, such as Tchaikovsky's First Piano Concerto
Основную программу концертов составили сочинения русских классиков- Первый фортепианный концерт
The parties considered the possibilities of holding events of the Russia-Japan Association of Higher Education Institutions on the eve of the main programme of EEF 2017.
Стороны рассмотрели возможность проведения в рамках ВЭФ- 2017 мероприятий Ассоциации высших учебных заведений Российской Федерации и Японии в предваряющий основную программу Форума день.
including the main programme of the Global Issues Division.
связанные с этими вопросами, включая основную программу Отдела по глобальным вопросам.
the annual report of the Administrator comprised the introduction, the main programme record, the statistical annex
Администратора состоял из введения, отчета о деятельности по основной программе, статистического приложения
During the meetings a brief overview of BOMCA's 15-year operation in Central Asia since 2003 was presented marking the main Programme achievements.
В рамках совещания был представлен краткий обзор 15- летней деятельности программы БОМКА в Центральной Азии, начиная с 2003 года, с информацией об основных достижениях программы.
Science Olga Vasilyeva discussed infrastructure preparations at NArFU, which will host the Forum's main programme, including more than 30 thematic sessions and discussions.
губернатор Архангельской области Игорь Орлов обсудили готовность материально-технической базы САФУ к проведению основной программы Форума, включающей более 30 тематических сессий и дискуссий.
the plan sets out the main programme of work, who will have the lead responsibility for taking the work forward, the milestones for progress in each area,
в плане определяются основная программа работы, лица, отвечающие в первую очередь за ее выполнение, целевые показатели прогресса в каждой области,
As in other main programme areas, UNICEF works closely in the field and at headquarters with other United Nations-system organizations,
Как и в рамках других основных программных областей, ЮНИСЕФ продолжал осуществлять тесное сотрудничество с организациями на местах и руководящими органами других
In Jamaica, the main programme components include community-based programmes to strengthen government agencies
В Ямайке основная программа включает осуществляемые на общинном уровне программы по укреплению органов управления
The formulation and development of the main programme areas were based on intensive consultations with Governments,
Составление и разработка основных программных областей были основаны на интенсивных консультациях с правительствами,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文