MAJORITY RULE in Russian translation

[mə'dʒɒriti ruːl]
[mə'dʒɒriti ruːl]
правлению большинства
majority rule
правило большинства
majority rule
власть большинства
правление большинства
majority rule
правления большинства
of majority rule
господство большинства

Examples of using Majority rule in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, majority rule must not weigh inexorably on a minority that is prevented from fulfilling its aspirations.
Закон большинства не должен, однако, неумолимо довлеть над меньшинством, не давая ему возможности удовлетворять свои чаяния.
Any attempt to sidestep the two-thirds majority rule would be incompatible with the Charter
Любая попытка отойти от правила большинства в две трети голосов несовместима с Уставом
How is the integrity of minority cultures and faith systems best reconciled with majority rule?
Как наилучшим образом примирить целостность культуры меньшинств и их систему вероисповедания с законом большинства?
by the ANC mass action campaign designed to force majority rule.
из-за организованной АНК массовой кампании, направленной на навязывание правления большинства.
The reincorporation of the so-called"homelands" into the Republic of South Africa has been one of the most contentious points at the multilateral negotiations for a transition to majority rule, which began in 1990.
Вопрос о включении так называемых хоумлендов в состав Южно-Африканской Республики является одним из вызывающих наиболее горячие споры пунктов на многосторонних переговорах о переходе к правлению большинства, которые начались в 1990 году.
The most noteworthy was the IMF sovereign debt restructuring mechanism, 29 which suggested some core features: majority rule in restructuring decisions,
МВФ предложил несколько основных позиций: правило большинства при принятии решений о реструктуризации,
the Multi-Party Negotiating Council has reached an accord that will lead South Africa in the not-too-distant future towards majority rule.
Совет по многосторонним переговорам достиг соглашения, которое приведет Южную Африку в не столь отдаленном будущем к правлению большинства.
It was also observed that the majority rule was not obsoletemajority requirement had been rejected.">
Было также указано на то, что правило большинства не является устаревшимбольшинства голосов было отвергнуто.">
equality and majority rule will meet with success.
равенство и правление большинства увенчается успехом.
it was said that it constituted a good compromise provision that expressed as a general principle the majority rule, but was still open to the presiding arbitrator solution.
она представляет собой хорошее компромиссное положение, закрепляющее в качестве общего принципа правило большинства, при том что возможности для использования подхода, предполагающего принятие решения арбитром- председателем, остаются открытыми.
the establishment of democracy and majority rule in South Africa represented an important victory for the fundamental political values
утверждение демократии и правления большинства в Южной Африке отразили важную победу основополагающих политических ценностей
France had ignored that principle totally and it had been replaced by majority rule.
равного партнерства, ОКСР и Франция полностью игнорируют этот принцип и вместо этого полагаются на правило большинства.
democratic society based on majority rule, through the full and free exercise of universal suffrage, can lead to a just
демократического общества, основанного на правлении большинства, посредством полного и свободного осуществления всеобщего избирательного права может привести к справедливому
the Pretoria regime in an effort to arrive at an early agreement on majority rule in South Africa.
режимом Претории в усилиях, направленных на скорейшее достижение договоренностей о правлении большинства в Южной Африке.
The Panel observes that the present crisis cannot be resolved on the sole basis of a mechanical application of the majority rule, more especially as the situation is tense on the ground
Группа отмечает, что сегодняшний кризис невозможно урегулировать исключительно на основе механического применения принципа большинства, особенно принимая во внимание напряженность ситуации на местах
its member States on 8 June 1993 to adjust their policy towards South Africa concurrently with developments towards majority rule and democracy.
его государств- членов от 8 июня 1993 года относительно корректировки их политики в отношении Южной Африки в соответствии с развитием процесса в сторону правления большинства и демократии.
most notably the one provided by the peaceful transition to majority rule in South Africa
другие примеры, самым примечательным из которых является мирный переход к правлению большинства в Южной Африке
In such a system, majority rule was mitigated by the minority groups' right of access to public decision-making, coalition structures of government,
В такой системе господство большинства смягчается правом групп меньшинств на доступ к принятию решений в государственных органах власти,
In such a system, majority rule was mitigated by the minority groups' right of access to public decision-making, a coalition structure of government,
В такой системе господство большинства смягчается правом групп меньшинств на доступ к принятию решений в государственных органах власти,
Elisabethville, the Federation's strategic priority was to ensure that political emancipation and majority rule did not spread to the Federation from the Congo.
Элизабетвилем, столицей Катанги, стратегическим приоритетом Федерации было обеспечение того, чтобы на нее не перекинулись из Конго политическая эмансипация и правление большинства.
Results: 52, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian