MAKE A DECLARATION in Russian translation

[meik ə ˌdeklə'reiʃn]
[meik ə ˌdeklə'reiʃn]
сделать заявление
make a statement
make the declaration
to make an announcement
issue a statement
to make a complaint
i get a statement
делать заявления
make statements
make a declaration
to make representations
to make pronouncements
делают заявление
make a statement
make a declaration
делает заявление
makes a declaration
makes a statement

Examples of using Make a declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This included the question of whether the United Kingdom should make a declaration under article 14,
В рамках этого обзора ставился вопрос о том, следует ли Соединенному Королевству делать заявление в соответствии со статьей 14
JS1 recommended that Tajikistan make a declaration on recognition of the competence of the Committee against Torture to receive
В СП1 Таджикистану рекомендовано выступить с заявлением о признании компетенции Комитета против пыток получать
While article 310 provides that a State may make a declaration or statement, the declaration
Хотя статья 310 гласит, что государство может выступать с декларациями или заявлениями, декларация
which reminded States that they could make a declaration under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the International Court of Justice, in which they recognized the Court's compulsory jurisdiction.
государства могут делать заявления в соответствии с параграфом 2 статьи 36 Статута Международного Суда по вопросу о его обязательной юрисдикции.
under which States might make a declaration for the purpose of harmonizing their internal law with the provisions of the Convention.
в соответствии с которой государства могут делать заявления в целях согласования своего внутреннего права с положениями Конвенции.
during the six-month period referred to in Article 9.4, make a declaration that they do not accept the amendment.
за исключением тех, которые в течение шестимесячного срока, о котором говорится в статье 9. 4, делают заявление о том, что они не принимают эту поправку.
In Contracting States that make a declaration under article 18,
В Договаривающихся государствах, которые сделали заявления в соответствии с пунктом 1 статьи 18,
In Contracting States that make a declaration under article 18,
В Договаривающихся государствах, которые сделали заявление в соответствии с пунк- том 1(
during the six-month period referred to in Article 9.4, make a declaration that they do not accept all or part of the amendment.
которые в течение шестимесячного срока, упомянутого в статье 9. 4, сделают заявление о том, что они не принимают поправку в це- лом или ее часть.
A person must make a declaration before taking up office as a constable and having any powers;
Перед несением службы в качестве констебля и получением каких бы то ни было полномочий, гражданин должен сделать декларацию; хотя и сейчас ее иногда называют« полицейской клятвой»,
general education schools in which instruction takes place in the language of an ethnic minority may be established in accordance with the citizens' wishes and if the parents make a declaration.
в которых учебно- воспитательный процесс ведется на языке национального меньшинства или изучается язык национального меньшинства, осуществляется в соответствии с пожеланиями граждан заявлениями родителей.
whereby States parties may make a declaration postponing the implementation of their obligations under either part III
касающейся возможности для государств- участников делать заявления относительно отсрочки осуществления своих обязательств по смыслузаявления делаются после ратификации Факультативного протокола.">
In the latter situation, the victim makes a declaration before a notary.
В последнем случае жертва делает заявление в присутствии нотариуса.
Hungary made a declaration on the basis of article 96 of the Convention.
Венгрия сделала заявление на основании статьи 96 Конвенции.
If a State makes a declaration under paragraph(1) of this article.
Если государство делает заявление согласно пункту 1 настоящей статьи.
Armenia made a declaration.
Армения сделала заявление;
However, those provisions do not apply if a State makes a declaration under article 39.
Однако эти положения не применяются, если государство делает заявление согласно статье 39.
Upon ratification it made a declaration based on Articles 21 and 22 of the Convention.
При ратификации она сделала заявление согласно статьям 21 и 22 Конвенции.
In addition, he states that he made a declaration of financial insolvency.
Он также ссылается на сделанное им заявление о неплатежеспособностис.
The national minorities of the Republic of Armenia made a declaration condemning atrocities.
Национальные меньшинства Республики Армения сделали заявление, осуждающее вандализм.
Results: 60, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian