MAKE YOU THINK in Russian translation

[meik juː θiŋk]
[meik juː θiŋk]
заставить вас думать
to make you think
заставляют задуматься
make you think
makes you wonder
заставить тебя подумать

Examples of using Make you think in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nevertheless, free mind games- Chinese checkers are attractive precisely because the unique conditions of the game make you think, leave their monotony of everyday life in a completely different reality.
Тем не менее, бесплатные игры разума- китайские шашки привлекательны именно потому, что уникальные условия игры заставляют думать, уходить их серых будней в совершенно иную реальность.
even in the absence of pain should make you think about internal bleeding from ulcers hidden flowing.
при отсутствии болей должны заставить подумать о внутреннем кровотечении из скрыто протекавшей язвы.
Because it's the only way to get you back to the TARDIS- make you think you were saving someone.
Потому что это был единственный шанс вернуть тебя к ТАРДИС-… заставить думать, что ты спасаешь кого-то.
This has to make you think that the messages we convey to you are real
Это должно заставить вас думать, что сообщения, которые мы несем вам реальны,
at the same time make you think that what you thought was not only right in a wrong kind of way,
и в то же время заставлять задуматься, что-то, о чем ты думаешь, может пойти не так как надо, и когда это нечто происходит,
weight loss- all of this should make you think about a possible transition ulcers in cancer.
похудание- все это должно заставить подумать о возможном переходе язвы в рак.
it is very interesting and make you think and remember math and geometry.
это очень интересно и заставит вас задуматься и вспомнить математику и геометрию.
charge others by positive emotions, make you think, maybe even come to a meaningful decision,
в какой то степени зарядить других позитивом, заставить задуматься, может даже, придти к значимому решению,
in which listener could see reflections of many of his deepest feelings- from black negative, that make you think about death, to bright
в котором слушатель сможет увидеть отражения множества глубочайших своих чувств- от черных и негативных, заставляющих думать о смерти, до светлых,
that should make you think twice before offering warmth
который должен заставить вас подумать дважды, прежде
What makes you think I know him at all?
Что заставляет тебя думать, что я вообще его знаю?
What makes you think you're better than us?
Что заставляет тебя думать, что ты лучше нас?
What makes you think I want something?
Что заставляет тебя думать, что я чего-то хочу?
What makes you think you can be me at all?
Что заставляет тебя думать, что ты вообще можешь быть мной?
What makes you think I expect anything, Son?
Что заставляет тебя думать, что я что-то ожидаю, сын?
What makes you think that you are so important?
Что заставляет тебя думать, что ты так важен?
What makes you think she doesn't love him?
Что заставляет тебя думать что она не любит его?
What makes you think a Cuban restaurant matters?
Что заставляет тебя думать, что кубинские рестораны имеют значение?
What makes you think it was for you?.
Что заставляет тебя думать, что он был для вас?
What makes you think you can be friends with Heather?
Что заставляет тебя думать, что ты можешь быть друзьями с Хизер?
Results: 40, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian