MANY COMMUNITIES in Russian translation

['meni kə'mjuːnitiz]
['meni kə'mjuːnitiz]
многие сообщества
many communities
многих общин
many communities
многим общинам
many communities
многих сообществ
many communities
of many societies

Examples of using Many communities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Primary school enrolment is often low and many communities lack adequate housing,
В большинстве случаев лишь немногие дети посещают начальную школу, и многие общины испытывают проблемы с адекватным жильем,
with devastating results for many communities, families and livelihoods.
повлекших за собой катастрофические последствия для многих общин, семей и средств к существованию.
Many communities must utilize innovative agriculture methods to take advantage of Africa's vast resources.
Многие общины должны использовать инновационные методы ведения сельского хозяйства, чтобы воспользоваться огромными ресурсами Африки.
residences in areas of origin, pose significant problems for many communities across Syria.
жилья в районах происхождения беженцев представляют серьезные проблемы для многих общин на всей территории Сирии.
Civilian disarmament remains uneven across Southern Sudan leaving many communities feeling vulnerable.
Разоружение гражданского населения в Южном Судане по-прежнему протекает неровно, оставляя многие общины в уязвимом, по их мнению, положении.
Often referred to as the"rainforests of the sea", coral reefs provided income and food for many communities around the world and were a major focus for tourism and recreation.
Коралловые рифы, которые часто называют<< тропическими лесами моря>>, обеспечивают доход и питание для многих общин во всех частях мира и являются популярными местами для туризма и отдыха.
The nature of the country makes travelling difficult and expensive, and many communities are quite isolated.
В силу природных условий архипелага передвижение по нему является трудным и дорогостоящим, и многие общины полностью изолированы.
Latin America, many communities are dependent on fish and fishery resources for
доступ многих общин к продовольствию и средствам к существованию зависит от рыбы
Australia recognises that Indigenous employment participation is low and many communities cannot access job opportunities.
Австралия признает низкий уровень занятости коренного населения и то, что многие общины не имеют доступа к возможностям трудоустройства.
soil can destroy local agriculture, which many communities depend on for survival.
почвы может уничтожить местное сельское хозяйство, что многие общины зависят от выживания.
However, sustaining these water supply systems is often a problem, with many communities having difficulties in operating
Однако поддерживать эти системы водоснабжения в рабочем состоянии не так просто, и многие общины сталкиваются с трудностями в их эксплуатации
We know that in too many communities around the world girls do not enjoy the same opportunities as their male peers, simply because of their gender.
Мы знаем, что в слишком многих общинах по всему миру девочки не пользуются теми же возможностями, что их сверстники- мальчики, лишь из-за их пола.
the limited links between many communities.
крайне ограниченными связями между многими общинами.
available in most parts/ many communities of the world.
доступны в большинстве стран и многих общинах по всему миру.
The use of mother tongue is highly important and emotive for many communities and an essential aspect of personal
Использование родного языка является для многих общин чрезвычайно важным вопросом, носящим ярко эмоциональную окраску,
It was evident that the use of one's mother tongue is highly important and emotive for many communities and is an essential aspect of personal
Очевидно, что использование родного языка является для многих общин чрезвычайно важным вопросом, носящим яр- ко эмоциональную окраску, а также одним из
Community mobilization, even during the years of severe national upheaval, helped many communities organize themselves into informal structures of local governance.
Даже в годы суровых национальных испытаний общинная мобилизация помогла многим общинам организоваться в неформальные структуры местного управления.
ultimately providing the foundation for many communities to make progress towards the achievement of the Goals.
в конечном счете для создания основы для многих сообществ, чтобы добиться прогресса на пути к достижению ЦРТ.
Many communities do not have schools,
Во многих коммунах нет школ, и в стране до сих пор встречаются женщины,
Many communities believe that girls should marry
Во многих общинах принято считать, что девочки,
Results: 131, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian