MANY OPERATIONS in Russian translation

['meni ˌɒpə'reiʃnz]
['meni ˌɒpə'reiʃnz]
многих операций
many operations
many surgeries
многие операции
many operations
many transactions
проведения многочисленных операций

Examples of using Many operations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In many operations, the Department has sought to obtain direct support for mine-action assistance programmes through contributions"in kind" of personnel.
В рамках многих операций Департамент обращался к потенциальным донорам с просьбой оказать прямую поддержку программам помощи в деле разминирования путем предоставления услуг специалистов.
In other cases, their participation was difficult to verify, as many operations also involved plain-clothed security agents.
В других случаях их участие было сложно установить, поскольку многие операции проводились при участии агентов служб безопасности в штатском.
He would receive the first of his many operations on the knee, repairing ligament
Тогда он перенес первую из многих операций на колене- ему восстановили связки
transferring many operations to digital channels.
переводя многие операции в цифровые каналы.
In many operations, the United Nations has sought to obtain direct support for mine-action assistance programmes through contributions in kind of personnel and equipment.
В рамках многих операций Организация Объединенных Наций просила обеспечить прямую поддержку программ оказания помощи в разминировании путем предоставления взносов натурой в виде персонала и материальных средств.
In the past, in many operations the United Nations has sought to obtain direct support for mine-action programmes through contributions in kind of personnel and equipment.
В прошлом, в ходе осуществления многих операций Организация Объединенных Наций просила оказывать непосредственную поддержку программам действий по разминированию в виде предоставления людских ресурсов и оборудования.
Administrative support arrangements with UNMIK have permitted a smoother running of the many operations in Kosovo.
Договоренности с МООНК об оказании административной поддержки позволили обеспечить более гладкое осуществление многих операций в Косово.
The current challenge is that, while disaggregated data is available from many operations, it is not provided in the same format and often only conveyed through narrative text.
Проблема, которую предстоит решить, заключается в том, что, несмотря на доступность дезагрегированных данных из многих операций, они представляются в различных форматах и зачастую в виде текстуального описания.
Turning to peace-keeping operations, my delegation is appreciative of the very useful information contained in the Secretary-General's report on the many operations currently under way.
Переходя к вопросам об операциях по поддержанию мира, моя делегация высоко оценивает исключительно полезную информацию, которая содержится в докладе Генерального секретаря в отношении многих операций, которые осуществляются в настоящее время.
It had deployed 80,000 troops along the border and had conducted many operations against Al-Qaida and Taliban terrorists in the border region.
Он развернул 80 000 военнослужащих вдоль границы и провел множество операций против террористов из<< Аль-Каиды>> и<< Талибана>> в приграничном районе.
Hard to believe he managed to assemble so many operations and stay so off-the-radar,
С трудом верится, что он сумел организовать так много операций и остаться никем незамеченным,
Many operations have taken remedial and preventive measures in
После скандала, разразившегося в Найроби, для многих операций были предприняты корректирующие
she wished to know how many operations had had their mandate extended by the Security Council for one year or more.
каково число операций, мандат которых был продлен Советом Безопасности на один год или на более длительный срок.
Youth engagement has also been supported in many operations, including in Egypt,
При проведении многих операций оказывалось содействие в привлечении молодежи, в частности в Египте, Исламской Республике Иран
The extracted crude oil can be gravity settled or many operations are immediately decanting the oil in order to remove the particulates within the oil.
Извлеченное нерафинированное масло может быть подвергнуто свободному осаждению или множеству операций, которые немедленно процеживают масло для удаления твердых частиц.
The difficulty is that, in many operations, in particular those which would obviously be unlawful if attributable to the State, the existence of an express instruction will be very difficult to demonstrate.
Трудность состоит в том, что во многих операциях, особенно тех, которые, если их присвоить государству, были бы явно противоправными, будет очень трудно доказать существование специального указания.
UNMIL carries out many operations of weapons and ammunition collections all over the territory of Liberia.
МООНЛ проводит множество операций по сбору оружия и боеприпасов по всей территории Либерии.
One of our specialties is building production lines that perform many operations in the same time in one cycle.
Специальностью нашего завода является выделка автоматизированных, производственных линей, которые исполняют много операции в одной технологической тяге.
However, its simplicity is one of its main disadvantages, because webmasters have to perform many operations manually.
Однако именно в простоте кроется один из главных недостатков- многие действия веб-мастерам приходится выполнять в ручном режиме.
With unpaid assessments at very high levels for virtually all missions, many operations ran out of cash repeatedly during 1995.
В условиях существования очень значительной по объему задолженности по взносам на финансирование практически всех миссий в 1995 году неоднократно возникали такие ситуации, когда у многих операций иссякали наличные средства.
Results: 74, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian