MEASURES CONCERNING in Russian translation

['meʒəz kən's3ːniŋ]
['meʒəz kən's3ːniŋ]
меры касающиеся
мерах в отношении
measures against
action against
response to
меры в связи
responses
measures in relation
measures concerning
measures regarding
measures in connection
follow-up
action regarding
action in relation
measures relating
action in connection
мерах касающихся
мер касающихся
мерам касающимся
мерах в связи
measures concerning
response
actions related
measures to be taken in connection

Examples of using Measures concerning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Measures concerning the release of detainees.
Меры, связанные с освобождением задержанных лиц.
Measures concerning the release of detainees. 407- 410 72.
Меры, связанные с освобождением задержанных 407- 410 77.
Measures concerning the release of.
Меры, связанные с освобождением.
Actions under the Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Process on Least-developed Countries and Net Food-Importing Developing Countries Marrakesh Decision.
Мероприятия, осуществленные в соответствии с решением совещания на уровне министров о мерах в отношении возможных отрицательных последствий реализации программы реформ для наименее развитых стран и развивающихся стран- чистых импортеров продовольствия Марракешское решение.
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and transitional measures concerning the financial reporting of the Fund under the International Public Sector Accounting Standards.
Административные расходы Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и меры в связи с переходом Фонда на составление его финансовой отчетности в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе.
Bangladesh noted the new legislation and measures concerning violence against women;
Бангладеш отметил новое законодательство и меры в связи с насилием в отношении женщин;
Recalling the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed
Напоминая о Марракешском решении министров о мерах, касающихся возможных отрицательных последствий программы реформ для наименее развитых стран
Measures concerning illegal entry into the country were also applied free of any considerations of race.
Меры в связи с незаконным въездом на Мальту также применяются независимо от расовой принадлежности.
The relevant measures were incorporated into national law through the Government Ordinance on Measures concerning the Islamic Republic of Iran cf. Liechtenstein Legal Gazette 2007, No. 29.
Соответствующие меры были включены в национальное законодательство путем принятия правительственного указа о мерах, касающихся Исламской Республики Иран см.<< Юридический вестник Лихтенштейна>>, 2007 год,№ 29.
Study measures concerning legal and social requirements related to crime prevention,
Изучение мер, касающихся правовых и социальных требований, связанных с предупреждением преступности,
Concrete follow-up action to the Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and Net Food-Importing Developing Countries;
Конкретные последующие мероприятия в связи с принятым на уровне министров решением о мерах, касающихся возможных отрицательных последствий программы реформ для наименее развитых стран и развивающихся стран, являющихся нетто- импортерами продовольствия;
CCDH noted that a number of measures concerning the prevention and elimination of all forms of violence against women were currently being implemented.
ККПЧ сообщила о том, что в настоящее время реализуется ряд мер, касающихся предотвращения и ликвидации всех форм насилия в отношении женщин.
The measures concerning the Court itself, and those concerning the parties,
Мерам, касающимся самого Суда, и мерам,
Reaffirms the Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed
Вновь подтверждает Марракешское решение министров о мерах, касающихся возможных отрицательных последствий программы реформ для наименее развитых стран
Some measures concerning conference resources
Ряд мер, касающихся конференционных ресурсов
The Marrakech Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-Importing Developing Countries should be implemented effectively.
Следует обеспечить эффективное осуществление Марракешского решения министров о мерах в связи с возможными отрицательными последствиями реализации программы реформ для наименее развитых стран и развивающихся стран, являющихся нетто- импортерами продовольствия.
Finally, he was pleased to note that measures concerning commodities would receive adequate focus in the deliberations of UNCTAD IX.
В заключение оратор с удовлетворением отметил, что мерам, касающимся сектора сырьевых товаров, будет уделено надлежащее внимание в ходе ЮНКТАД IX.
The relevant measures were incorporated into national law through the Government Ordinance on Measures concerning the Sudan, and violations are punishable in accordance with criminal law.
Соответствующие меры были включены в национальное законодательство на основании указа правительства о мерах, касающихся Судана, и нарушения подлежат наказанию в соответствии с уголовным законодательством.
States parties should respect human rights standards in all measures concerning victims of trafficking in persons see para. 17(a) above.
Государствам- участникам следует соблюдать правозащитные стандарты при осуществлении всех мер, касающихся жертв торговли людьми см. пункт 17( a) выше.
regulations were published for public consultation and all the above legislative measures concerning access to environmental information had been commented by NGOs.
правил были опубликованы для общественного обсуждения, и по всем вышеупомянутым законодательным мерам, касающимся доступа к экологической информации, НПО высказали свои соображения.
Results: 286, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian