METHOD OF EXECUTION in Russian translation

['meθəd ɒv ˌeksi'kjuːʃn]
['meθəd ɒv ˌeksi'kjuːʃn]
метод казни
method of execution
a way of execution
способ казни
method of execution
метода казни
method of execution
способа казни
the method of execution
способом казни
method of execution
методы выполнения
practices for the implementation
that the method of execution

Examples of using Method of execution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Whereas article 6, paragraph 2, allows for the imposition of the death penalty under certain limited circumstances, any method of execution provided for by law must be designed in such a way as to avoid conflict with article 7.
Хотя пункт 2 статьи 6 допускает вынесение смертных приговоров при определенных обстоятельствах ограниченного характера, любой способ казни, предусмотренный законодательством, должен определяться с таким расчетом, чтобы избежать противоречия со статьей 7.
That the method of execution of the safe-area task should not,
Методы выполнения задач, связанных с безопасным районом,
In his report to the General Assembly, the Special Rapporteur on Torture noted that there is no categorical evidence that any method of execution in use today complies with the prohibition of torture
В своем докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик по вопросу о пытках обратил внимание на отсутствие безоговорочных доказательств того, что любой способ казни, применяемый сегодня,
With regard to the method of execution, the Committee has already had the opportunity of examining the Kindler case,
По поводу метода казни Комитет уже имел возможность рассмотреть дело Кайндлера,
mental suffering and that every method of execution is bound to cause some suffering.
психических страданий, и что любой способ казни неизбежно причиняет определенные страдания.
Thailand replied that the rules were applied by changing the method of execution from shooting to lethal injection and Trinidadof Prisons and established guidelines for the treatment of all prisoners.">
Таиланд ответил, что соответствующие правила применяются путем изменения способа казни- перехода от расстрела к смертельной инъекции,
both the period of detention under sentence of death and the method of execution should keep to a minimum the suffering of prisoners
период заключения в ожидании смертной казни и способ казни приносили осужденному наименьшие возможные страдания
The practice of suspension strangulation as a method of execution, and the fact that persons in prison continue to face sentences of execution by stoning,
Практикой удушения повешением как способом казни, а также тем, что заключенным в тюрьму лицам попрежнему угрожает казнь через побитие камнями,
enacted a statute law that enables an individual under sentence of death to choose lethal injection as the method of execution, in lieu of the gas chamber.
было принято статутное положение, которое позволяет лицу, приговоренному к смертной казни, выбрать в качестве способа казни смертельную инъекцию вместо удушения газом.
branding the gas chamber a"cruel and unusual" method of execution.
охарактеризовав последнюю как« жестокий и необычный» способ казни.
The practice of suspension strangulation as a method of execution, and the fact that persons in prison continue to face sentences of execution by stoning,
Практикой удушения повешением как способом казни, а также тем, что заключенным в тюрьму лицам попрежнему угрожает казнь через побитие камнями,
conditions of detention on death row or the method of execution.
условий содержания в камере смертников или способа казни.
at least- it does not stand out as an unnecessarily cruel and inhumane method of execution, as does gas asphyxiation.
по крайней мере, инъекция не является таким неоправданно жестоким и бесчеловечным способом казни, как удушение газом.
A second issue allegedly arising under article 7 is whether the method of execution- in the State of Pennsylvania by lethal injection- could be deemed as constituting cruel,
Второй вопрос, возникающий в связи со статьей 7, заключается в том, может ли метод исполнения смертной казни- в штате Пенсильвания это инъекция смертоносных веществ- рассматриваться как жестокое, бесчеловечное
The Court agreed to hear a challenge to the use of lethal injection as a method of execution following a case in which the administration of a second dose of poison was required and where the convicted man took 34 minutes to die.
Суд согласился заслушать возражения против введения смертельной инъекции в качестве способа осуществления казни после того, как в одном случае потребовалось ввести вторую дозу яда и смерть осужденного наступила лишь через 34 минуты.
It would be of interest to the Committee to learn what method of execution was used in Egypt and whether the method of execution differed from one type of court to another.
Комитету было бы интересно узнать о методах приведения в исполнение смертных приговоров в Египте и о том, меняются ли эти методы в зависимости от типа судебной инстанции, вынесшей приговор..
As to the method of execution, the State party submits that there is no indication that execution by cyanide gas asphyxiation,
Касаясь способа приведения смертного приговора в исполнение, государство- участник утверждает, что нет оснований считать, что применяемый в Калифорнии способ- удушение
The Government of Canada has thus clearly taken into account a number of important elements in its assessment of whether the method of execution in California might constitute inhuman
Таким образом, при оценке необходимости признания используемого в Калифорнии метода смертной казни в качестве бесчеловечного или унижающего достоинство обращения правительство Канады, безусловно,
In 2007, the High Commissioner submitted an amicus curiae application to the Iraqi Supreme Criminal Tribunal because of the real risk that the method of execution would itself amount to inhuman
В 2007 году Верховный комиссар представил в Верховный уголовный суд Ирака ходатайство amicus curiae с учетом реальной опасности того, что этот способ осуществления казни был бы равнозначен бесчеловечному
poor conditions of detention; method of execution- hanging; due process;
неприемлемые условия содержания под стражей, способ исполнения смертной казни через повешение, надлежащая судебная процедура,
Results: 66, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian