implementation mechanismsimplementation arrangementsmechanisms to implementdelivery mechanismsimplementation modalitiesfollow-up mechanismsenforcement mechanismsimplementation frameworkimplementing arrangementsmachinery for the implementation
conditions for the exercisemodalities of implementationconditions for the implementationpreconditions to the exerciseconditions of executionthe terms of the exercise
implementation proceduresmodalities for the implementationprocedures for the conductimplementing proceduresprocesses for the implementationimplementation arrangementsof modalities for implementing
способы выполнения
modalities for the implementationways to implementways to fulfilways of performance
procedures for the exerciseprocedures for the implementationmodalities of implementationarrangements for the exercisethe manner of exercisemanner of implementationprocedure of execution
Examples of using
Modalities for the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the United Nations country team have continued to work on developing themodalities for the implementation of the strategic framework for Sierra Leone.
страновая группа Организации Объединенных Наций продолжают работать над подготовкой вариантов осуществления стратегических рамок для Сьерра-Леоне.
From 9 to 19 October 2008, its members also held a workshop in South Africa on the military technical modalities for the implementation of the ceasefire.
В период с 9 по 19 октября 2008 года его члены провели также в Южной Африке семинар- практикум по вопросам военно-технических методов реализации прекращения огня.
After the workshops, the parties signed an agreement on themodalities for the implementation of the cessation of armed confrontation.
После этих семинаров- практикумов стороны подписали соглашение о механизмах реализации прекращения вооруженной конфронтации.
TheModalities for the Implementation of the OAU Framework Agreement brings no new ideas on top of those already contained in the Framework Agreement which was presented to the two parties in November 1998
Механизмы осуществления Рамочного соглашения ОАЕ не привносят каких-либо новых идей в дополнение к тем, которые уже содержатся в Рамочном соглашении, представленном обеим сторонам в ноябре 1998 года
Peace talks are then likely to continue over the course of the year, as modalities for the implementation of agenda items 2(Comprehensive solutions),
После этого мирные переговоры, скорее всего, будут продолжаться в течение года, поскольку еще предстоит обсудить механизмы осуществления пункта 2( всеобъемлющие решения),
including on themodalities for the implementation of the mandate of UNCRO in Sector West;
в том числе о способах осуществления мандата ОООНВД в секторе« Запад»;
The parties to the conflict, encouraged by the Ministers, agreed on themodalities for the implementation of the Ceasefire Agreement as it relates to the deployment of an ECOWAS/CPLP observer mission in Guinea-Bissau and consequently signed an agreement to that effect.
По призыву министров стороны в конфликте согласились на условия осуществления Соглашения о прекращении огня, касающиеся развертывания миссии ЭКОВАС/ СПГС по наблюдению в Гвинее-Бисау, и впоследствии подписали соглашение об этом.
has unanimously endorsed theModalities for the Implementation of the OAU Framework Agreement on the Settlement of the Dispute Between Ethiopia and Eritrea.
были единодушно одобрены Механизмы осуществления Рамочного соглашения ОАЕ об урегулировании спора между Эфиопией и Эритреей.
Themodalities for the implementation of this initiative need to be further clarified,
Условия осуществления этой инициативы требуют дальнейшего разъяснения,
The members of the Council were informed that the recently concluded OAU summit in Algiers had unanimously endorsed theModalities for the Implementation of the Framework Agreement on the Settlement of the Dispute between Ethiopia and Eritrea.
Членам Совета было сообщено о том, что на недавно завершившейся встрече на высшем уровне стран-- членов Организации африканского единства( ОАЕ) в Алжире были единодушно одобрены Способы выполнения Рамочного соглашения об урегулировании спора между Эфиопией и Эритреей.
Modalities for the implementation of the project discussed with the Islamic Centre for the Development of Trade(ICDT)
defined themodalities for the implementation of the programme of coordination
определило условия осуществления программы координации
In fact, it took about eight months for Mr. Denktash to respond before your representatives were able to commence proximity talks for seeking an agreement on the key issues relating to themodalities for the implementation of these measures.
По сути дела, для того чтобы дать ответ, г-ну Денкташу потребовалось около восьми месяцев, прежде чем Ваши представители смогли начать непрямые переговоры с целью достигнуть согласия по ключевым вопросам, касающимся форм осуществления этих мер.
in particular on progress in developing themodalities for the implementation of the recommendations, beginning in November 2001.
в частности о прогрессе в разработке механизмов осуществления этих рекомендаций, начиная с ноября 2001 года.
to identify concrete modalities for the implementation of the recommendations contained in the Monterrey Consensus in this regard;
определения конкретных методов осуществления рекомендаций, содержащихся в Монтеррейском консенсусе в этой связи;
the United States to secure definitive agreement on themodalities for the implementation of the OAU Framework Agreement are still on course.
Организации Объединенных Наций и Соединенных Штатов по достижению окончательной договоренности относительно способов осуществления Рамочного соглашения ОАЕ.
the two are currently exploring modalities for the implementation of political and military cooperation, including power-sharing.
в настоящее время эти две стороны прорабатывают способы осуществления политического и военного сотрудничества, включая раздел власти.
The agreement on Modalities for the Implementation of the Security Arrangements Agreement between the Sudan and South Sudan adopted by the Joint Political and Security Mechanism on
Установочным документом применительно к указанным ниже срокам является Соглашение о порядке осуществления Соглашения о мерах безопасности между Суданом
the United Nations Secretariat, ITC and the secretariat of WTO on themodalities for the implementation of the 1974 agreement on the administrative arrangements for ITC.
секретариат ВТО провели между собой консультации по вопросу о механизмах осуществления соглашения 1974 года об административных процедурах ЦМТ.
it will pursue consultations with both sides in order to reach an understanding on themodalities for the implementation of the above-mentioned draft plan of action,
оно будет продолжать консультации с обеими сторонами с целью достижения соглашения по механизму осуществления вышеупомянутого проекта плана действий,
Results: 92,
Time: 0.0901
Modalities for the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文