more effectivestrongermore efficientmore effectivelymore proactivemore viable
более рентабельным
more cost-effectivemore profitablemore cost-efficient
более жизнеспособных
more viable
более жизнеспособной
more viablemore resilienta more vibrantmore robust
более жизнеспособные
more viable
Examples of using
More viable
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
As oil prices rise, it becomes more viable to invest in alternative energies, the"green gold" of biofuels.
По мере повышения цен на нефть становится все более целесообразным инвестировать в альтернативные источники энергии, а именно в<< зеленое золото>>-- биотоплива.
Thus, the subsidization of business services needs to be phased out as the recipient enterprises become more viable.
Поэтому субсидирование услуг, оказываемых предприятиям, должно постепенно сокращаться по мере того, как предприятия- бенефициары будут становиться все более жизнеспособными.
they do not make poorly structured projects more viable Matsukawa and Habeck, 2007: 6.
долевого финансирования, они не делают плохо структурированные проекты более жизнеспособными Matsukawa and Habeck, 2007: 6.
mining activities were concentrated in the more viable deposits in north-east of the country near to the power stations.
горнодобывающая деятельность переместилась на более эффективные месторождения на северо-востоке страны, ближе к электростанциям.
What methodological innovations are being introduced in your country to establish a more viable new approach to planning?
Какие методологические новшества внедряются в вашей стране в целях принятия более эффективного нового подхода к планированию?
Adopt the proposed interim methodology until improved and more viable valuation methodology has been developed.
Принять предложенную промежуточную методологию, пока не будет разработана улучшенная и более целесообразная методология оценки.
is totally unacceptable and we continue to advocate that a more viable alternative must be found.
существования является абсолютно недопустимой, и мы продолжаем призывать к необходимости поиска более приемлемой альтернативы.
other units became much more viable.
рейтары и другие, стали намного более жизнеспособными.
either to continue with the existing Security Council or to create a more viable one.
продолжать работать с существующим Советом Безопасности или создать более жизнеспособный Совет.
The project designed an approach to learning about local security needs in order to assist in the creation of more viable solutions at the community level.
В рамках этого проекта был разработан метод оценки местных потребностей в области безопасности с целью содействовать принятию более действенных решений на уровне общин.
The Working Group should identify alternative approaches for ensuring a more viable and equitable system including proposals for improvements to the existing system.
Рабочей группе следует определить альтернативные подходы к обеспечению более обоснованной и справедливой системы, включая предложения по совершенствованию существующей системы.
Considering the increasing diversity of international investors, are some of these investors more viable than others as financiers for development,
С учетом все более широкого круга международных инвесторов являются ли некоторые из этих инвесторов более надежными, чем другие, в качестве источников финансирования развития
The new man embodies a more viable, mutant image of man,
Новый человек воплощает в себе более жизнеспособный, мутантный образ человека,
Version(a) seemed more viable than version(b), which called for more changes
Как представляется, вариант а вляется более оправданным по сравнению с вариантом b,
These changes should make the mortar Landship more viable as a combat vehicle,
Эти изменения должны повысить эффективность минометного крупного танка в боевом строю,
Combined with some additional reductions in overheat, this should make Fighters more viable in the air to air role without having to resort to exploits or lucky rocket hits.
В сочетании с сокращением перегрева это должно сделать истребители эффективнее в воздушных боях без необходимости злоупотреблять« удачными ракетами».
In the absence of such resources, providing this service from headquarters remains the more viable, if limited, option.
В отсутствие таких ресурсов оказание подобных услуг силами штаб-квартиры остается более реальным, хотя и не лишенным ограничений вариантом.
financial assistance to make them more viable and become more globally competitive.
финансовой поддержке для того, чтобы они могли быть более дееспособными и в целом конкурентными.
It will provide an urban SWAT/riot-control capability, and a more viable police presence in higher threat rural areas.
Они будут располагать специальными отрядами быстрого реагирования в случае беспорядков в городах и обеспечат более активные действия полиции в сельских районах повышенной опасности.
alternative energy technologies have become more viable.
технологии использования альтернативных источников энергии становятся все более конкурентоспособными.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文