MUST RUN in Russian translation

[mʌst rʌn]
[mʌst rʌn]
должны запустить
have to run
must run
should run
have to launch
must launch
need to run
should launch
have to start
need to launch
должен бежать
got to run
gotta run
have to run
have to go
must escape
has to escape
must run
gotta go
should run
are supposed to run
должна работать
should work
must work
have to work
needs to work
should operate
shall be operated
shall work
must operate
must run
необходимо запустить
you must run
you must start
you need to start
you should launch
you need to run
it is necessary to launch
you need to launch
you want to run
должны бегать
must run
должна проходить
shall pass
must take place
should take place
should be
should proceed
should pass
must run
must pass
should be placed
must proceed
должна запускаться
должен пробежать
must run
должны бежать
must escape
have to escape
have to run
must flee
should run
must run away
need to run
must go
have to get away
have to go
должны выполняться
must be
should be
should be performed
should be carried out
must be performed
must be implemented
shall be
have to be
must be complied
need to be
следует запустить

Examples of using Must run in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This program must run first.
Сначала должна быть запущена эта программа.
You must run into somebody downtown.
Ты обязательно встретишь кого-нибудь в городе.
Well, I must run.
Well, I must run.
Ну… мне пора бежать.
It is clear, however, that this expenditure must run into many millions of United States dollars.
Однако известно, что эти расходы должны исчисляться несколькими миллионами долларов США.
Giles, into every generation is born one who must run the annual talentless show.
Джайлз, в каждом поколении рождается избранный, которому приходиться вести ежегодное шоу бесталанных.
Sure doing what you do, you must run into some- pretty awful shit.
Если ты так делаешь, ты, должно быть, прошла через что-то ужасное.
There he is, I must run after him.
Вот и он. Мне надо идти к нему.
In both the way software is the same: After installed, You must run the program on your PC
В обеих программном обеспечении форма выполнения такой же: после установки, Вы должны запустить программу на компьютере
If a DEM Worker instance must run a location-specific workflow,
Если для экземпляра рабочего процесса DEM необходимо запустить рабочий процесс,
Help Casey in his quest to reach the fascinating city'Tomorrowland' must run, jump, dodge
Помощь Кейси в своем стремлении достичь' Tomorrowland' очаровательного города должны бегать, прыгать, изворачиваться
Of course, you must run the costume is not" red
Конечно, вы должны запустить костюм не является" красно- белых" купить в,
The shoulder part of the belt must run approximately over the middle of your shoulder(never across your neck) and fit well against your upper body» Fig. 5.
Верхняя( плечевая) ветвь ремня безопасности должна проходить примерно через середину плеча( ни в коем случае не огибать шею) и плотно прилегать к телу» илл. 5.
It is ignorance to believe that you must run from morning to night
Это- неведение, полагать, что вы должны бегать с утра до вечера
After installed, You must run the program on your PC
После установки, Вы должны запустить программу на компьютере
The Data Collector Set must run as a user with administrative credentials
Группа сборщиков данных должна запускаться от имени пользователя с привилегиями администратора
Therefore, you need to eliminate malware programs, you must run your security or antivirus program.
Поэтому вам необходимо устранить вредоносные программы, вы должны запустить свою программу безопасности или антивирус.
so you must run and jump to collect the stars without falling into the traps.
так что вы должны бегать и прыгать, чтобы собирать звезды, не впадая в ловушки.
This tireless diamond hunter must run through the mine from one place to another picking up diamonds to throw them into the wagon.
Этот неутомимый охотник за бриллиантами должен пробежать шахту с одного места на другое, собирая алмазы, чтобы бросить их в вагон.
Move through this unrestrained world of Subway Surfers, you must run the railroad tracks without being caught by the security guard.
Перемещение этого дикого мир Subway Surfers, вы должны запустить железнодорожные пути без ловите охранник.
Results: 88, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian