NECESSARY CHECKS in Russian translation

['nesəsəri tʃeks]
['nesəsəri tʃeks]
необходимые проверки
necessary checks
necessary tests
necessary controls
required checks
необходимых проверок
necessary checks
the required verifications
the checks required
necessary verifications
appropriate checks
необходимую проверку
the necessary verifications
necessary checks
necessary validation
соответствующие проверки
relevant checks
the necessary checks
the corresponding inspections
appropriate checks
corresponding checks

Examples of using Necessary checks in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In respect of deportations, it was planned that the Inspectorate-General of Police would make the necessary checks to ensure that they were carried out in accordance with the law
В связи с операциями по принудительной высылке предусматривается поручить Генеральной инспекции полиции провести необходимые проверки для того, чтобы определить, соблюдаются ли при таких операциях законодательства
In response to Mr. Angulo's complaint and after carrying out the necessary checks, the Ministry of Communications has noted that,
На основе жалобы, представленной г-ном Ангуло, и после проведения необходимых проверок министерство связи установило,
It had been impossible to carry out the necessary checks with regard to persons from Kosovo
Было невозможно провести необходимые проверки в отношении лиц из Косово
After carrying out necessary checks for both technical and administrative purposes, data registered on magnetic tape for each province were submitted to a quality control programme(incompatibility plan)
После проведения необходимых проверок в технических и административных целях зарегистрированные на магнитной пленке данные по каждой провинции проверялись с помощью программы контроля качества( план несовместимости),
she again proposed to ask her colleagues to make the necessary checks.
в этом случае придется попросить своих коллег провести необходимую проверку.
official's term of office, make the necessary checks.
иного лица на государственной должности проводить необходимые проверки.
performed the necessary checks and resealed the vehicle or container,
проведения необходимых проверок и повторного опломбирования транспортного средства
The Environment Health Unit of the Department of Public Health, together with the Water Services Corporation, carry out the necessary checks to ensure tap water quality in accordance with WHO Guidelines.
Группа по вопросам санитарного состояния окружающей среды Департамента общественного здравоохранения вместе с компанией" Уотер сервисез корпорейшн" проводит в соответствии с Руководящими принципами ВОЗ необходимые проверки для обеспечения надлежащего качества питьевой воды.
making necessary checks and adjustments, recommending replacement of worn parts,
выполнение необходимых проверок и регулировок, рекомендации замены изношенных частей
The implementation of clear standards for the management of munitions is essential for maintaining well organised munitions sites and ensuring the necessary checks and safety procedures are being carried out
Установление и внедрение четких стандартов управления боеприпасами имеет важнейшее значение для содержания надлежащим образом организованных объектов по складированию боеприпасов и обеспечения условий для проведения необходимых проверок, соблюдения требуемых процедур обеспечения безопасности
To proceed to the necessary checks and investigations with a view to determining whether the aforementioned persons
Приступить к необходимым проверкам и расследованиям в целях установления того, имеют ли указанные лица
to the police headquarters, which performs the necessary checks.
где будет осуществлена необходимая проверка.
his removal to Haiti, that all his allegations were examined by the State party's authorities during the asylum procedure and that the latter carried out the necessary checks, including with regard to the complainant's access to health facilities in Haiti,
все его утверждения были рассмотрены властями государства- участника в ходе рассмотрения его ходатайства о предоставлении убежища и что они провели необходимые проверки, касающиеся, в том числе, возможности доступа заявителя к медицинским услугам в Гаити,
to programme planning at a later stage, once the necessary checks had been made.
проект бюджета по программам, а какую часть включать в планирование по программам лишь позднее после проведения необходимой проверки.
implementation and necessary checks, the Joint Meeting decided after a lengthy discussion to make every effort to complete the work of restructuring during the next Joint Meeting(one or two weeks in March in Bern
класс 7), применением и необходимой выверкой Совместное совещание после продолжительного обсуждения приняло решение завершить работу над изменением структуры в ходе следующей сессии Совместного совещания( одна
If necessary, check the remaining battery capacity by pressing the on/off button.
При необходимости, проверьте состояние степени зарядки аккумулятора, нажав на кнопку вкл./ выкл.
If necessary, check then the address area under"Location.
При необходимости проверить поле адреса в" Location.
Remedy:- If necessary, check the power supply and the power cord.
Методы устранения:- При необходимости проверьте сеть электропитания и кабель.
If necessary, check the insulation between the cores of the same cable.
При необходимости проверьте изоляцию между жилами одного и того же кабеля.
This results in the test failing to perform the necessary check.
В результате тест не выполняет требуемую проверку.
Results: 45, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian