NEITHER COULD in Russian translation

['naiðər kʊd]
['naiðər kʊd]
не мог
couldn't
unable
was not able
could never
could no
may not
не смогли
could not
unable
failed
were not able
not in a position
did not manage
could never
не могли
could not
unable
were not able
may not
could no
would not
не может
cannot
may not
unable
can no
is not able
can never
не могут
cannot
may not
unable
can no
are not able
can never

Examples of using Neither could in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
barely spoke the language neither could she read nor write.
практически не говорила на языке не могла ни читать, ни писать.
Neither could Member States themselves fill the gap immediately,
Да и сами государства- члены не смогли сразу же заполнить этот пробел,
Neither could they play an effective role in the coordinated local development framework,
Не могли они также играть эффективную роль и в контексте согласованных
should occur in a security environment where stability could be achieved without armaments, neither could non-proliferation measures exist in a disarmament vacuum.
должно осуществляться в условиях безопасности, при которых стабильность возможна без вооружения, равным образом меры по нераспространению не могут существовать в разоруженческом вакууме.
It is, however, self-evident that the new Health Regulations do not influence the existing international regime of navigation through the Straits, neither could they do so, as there is no connection of substance between them.
Однако совершенно очевидно, что новые Медико-санитарные правила не влияют на существующий международный режим навигации через проливы и даже не могут делать это, так как между ними нет связи по существу.
Neither could exist without the other;
Ни одна не может существовать без другой, ибо если бы одна была отменена,
economic progress went hand in hand and that neither could be achieved without the other.
улучшение положения женщин и социально-экономический прогресс неразрывно связаны и что одно не может быть обеспечено без другого.
he could not withstand Peter's eloquence, neither could he overcome the enthusiasm of the disciples,
он не мог устоять перед красноречием Петра, как не мог он преодолеть энтузиазма учеников,
Neither could I conceive of the idea of signing such a letter and so, pretending to be
Но я также не мог допустить подписание подобного письма и,« прикинувшись валенком
while the other States parties could not invoke the obligation of the reserving State under the provisions to which the reservation related, neither could the reserving State invoke the obligations of the non-reserving States in that regard.
в соответствии с нормой, в отношении которой государством была сделана оговорка, то и сформулировавшее оговорку государство аналогичным образом не может ссылаться на обязательства государства, которое не формулировало оговорку в этом отношении.
However, if the Committee really wished to help Israel to take the measures necessary to apply the Convention, then neither could it remain silent:
Однако, если Комитет действительно хочет оказать помощь Израилю в применении требуемых мер по выполнению Конвенции, он не может больше оставаться безмолвным;
while such a court could not be a subordinate organ, neither could it be given the same standing as a principal organ without amending the Charter.
такой суд не мог бы быть подчиненным органом, он не мог бы получить и статус одного из главных органов без внесения поправок в Устав.
Neither can it penalize a State for complying with those decisions.
Он также не может осуждать государство за выполнение этих решений.
Neither can TCBMs replace verification measures.
МТД не могут подменить и меры контроля.
Neither can it be sustained by noble interests
Она равно не может продолжать функционировать на основе лишь благородных интересов
Neither can he hear nor can he speak.
Он не мог слышать, не мог говорить.
Neither can extraction be performed
Донорами не могут быть лица,
And neither can anyone else, I might add.
И не может кто-то еще, я мог бы добавить.
Neither can the eradication of narcotics be a purely national enterprise.
Задача ликвидации наркотиков не может быть чисто национальным делом.
Neither can they make good the things of which they now accuse me.
Они никак не могут доказать тебе того, в чем сейчас обвиняют меня.
Results: 42, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian