NETWORK SHOULD in Russian translation

['netw3ːk ʃʊd]
['netw3ːk ʃʊd]
сеть должна
network should
network must
network needs

Examples of using Network should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This informal network should take into account the work already being undertaken by existing partnerships
В рамках этой неофициальной сети следует учитывать работу, уже проделанную по линии существующих механизмов партнерства,
These networks should be open to the local authorities concerned.
Эти сети должны быть открыты для соответствующих местных органов.
These networks should first of all generate high-quality
Прежде всего эти сети должны обеспечивать проведение высококачественного
Local Networks should be established and strengthened in all regions worldwide.
Местные сети следует создавать и укреплять во всех регионах мира.
Not all links in these networks should be included, only those most relevant.
В рамках этих сетей они должны включать не все, а лишь наиболее актуальные направления;
Networks should use their typical communication channels(e.g.,
Сети должны использовать свои стандартные каналы коммуникаций( например,
Our capitals and our diplomatic networks should probably be more involved in what is at stake at this Conference:
Вероятно, наши столицы и наши дипломатические сети следует больше приобщать к тому, что поставлено на карту у нас на Конференции: наши проблемы следует
Those networks should include not only private industry
Такие сети должны включать не только частные промышленные и коммерческие ас- социации,
These informal networks should provide the foundation for building a structured
Эти неформальные сети должны предоставлять ресурсы для создания на местах структурированной
These networks should be developed in conjunction with other information networks being developed such as the Sustainable Development Network(SDN) of the United Nations Development Programme and Earthwatch.
Эти сети следует разрабатывать параллельно с другими информационными сетями, находящимися в стадии разработки, например сетью связи по проблемам устойчивого развития( СУР) в рамках Программы развития Организации Объединенных Наций и сетью" Earthwatch.
Those networks should strengthen the capacity of countries to provide an appropriate ethical
Эти сети должны укрепить потенциал стран в области принятия надлежащих этических
Networking should, nevertheless, be seen as a means to the efficient delivery of effective technical assistance,
Тем не менее, создание организационной сети следует рассматривать в качестве средства эффективного оказания эффективной технической помощи,
Such networks should be established in other parts of the region in order to advance the abolition of the death penalty.
Такие сети должны создаваться и в других частях региона для достижения прогресса с отменой смертной казни.
Knowledge networks should be made available to staff in all United Nations organizations as well as national counterparts in partner countries.
Информационные сети должны быть доступны для сотрудников всех организаций системы Организации Объединенных Наций, а также их национальных партнеров в странах.
National networks should include local and indigenous perspectives on sustainable development,
В пропаганде устойчивого развития национальные сети должны учитывать интересы местного населения
These networks should be supported by proactive leadership from Governments,
Эти сети должны опираться на активную поддержку лидеров,
These informal networks should provide resources for building a structured
Эти неформальные сети должны предоставлять ресурсы для создания на местах структурированной
Such mechanisms and networks should be leveraged upon for the development,
Такие механизмы и сети должны использоваться в качестве рычагов для разработки,
Firstly, participation in regional production networks should be a top priority for LDCs,
Во-первых, участие в региональных производственных системах должно быть для НРС одним из важнейших приоритетов,
These networks should be linked at the regional level
Эти структуры должны быть взаимосвязаны на региональном уровне
Results: 42, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian